СТРАНА НЕГОДЯЕВ

Модераторы: perpetum, Дмитрий_87, Юлия М., Света, Данита, Татьяна-76, Admin

СТРАНА НЕГОДЯЕВ

Сообщение Ольга Сергевна » 06:00:57, Четверг 08 Март 2007

Как переводится имя китайца Литза Хун?... :roll:
Ольга Сергевна
Супер-Профи
 
Сообщений: 2574
Зарегистрирован: 11:27:11, Среда 30 Август 2006

Сообщение Ольга Сергевна » 06:10:04, Четверг 08 Март 2007

хун по-моему "красный"... хотя не уверена...
а вдруг имечко говорящее? китайцеведы, ау!!!!
Ольга Сергевна
Супер-Профи
 
Сообщений: 2574
Зарегистрирован: 11:27:11, Среда 30 Август 2006

Сообщение Ольга Сергевна » 07:35:07, Четверг 08 Март 2007

Китаец Литза-Хун.
Загадочное лицо. И мне кажется, что под ним скрывается конкретный человек. Китаец не просто разведчик. Это чекист. Ибо в черновом варианте Есенина встречаем:
к словам Литза-Хуна сноска: Переодетый агент Чека.

Литза-Хун... Может, тоже какое-нибудь имя переделанное? Литза.. Лизавета Устинова))) :lol:


Я знаю из нашего розыска
Ищейку, каких не найти.
Это шанхайский китаец.
Он коммунист и притом,
Под видом бродяги слоняясь,
Знает здесь каждый притон. Как зовут китайца?
Уж не Литза ли Хун?


Только не притонам, а по литературным кафе шатался "лиза-хун"... :twisted: и биточки мясные за счет есенина заказывал :twisted:
Ольга Сергевна
Супер-Профи
 
Сообщений: 2574
Зарегистрирован: 11:27:11, Среда 30 Август 2006

Сообщение Ольга Сергевна » 07:36:40, Четверг 08 Март 2007

Чекистов = Троцкий.

Ха-ха!
Нет, Замарашкин!
Я гражданин из Веймара
И приехал сюда не как еврей,
А как обладающий даром
Укрощать дураков и зверей.
Я ругаюсь и буду упорно
Проклинать вас хоть тысячи лет,
Потому что...
Потому что хочу в уборную,
А уборных в России нет.
Странный и смешной вы народ!
Жили весь век свой нищими
И строили храмы божие...
Да я б их давным-давно
Перестроил в места отхожие.


Как это по-троцкистски... Точно, был выслан сюда из-за границы для "укрощения дураков", а после укрощения инициатива перешла бы в руки американцев, страсть как охочих до русского золота...
Ольга Сергевна
Супер-Профи
 
Сообщений: 2574
Зарегистрирован: 11:27:11, Среда 30 Август 2006

Сообщение Ольга Сергевна » 07:38:11, Четверг 08 Март 2007

Вот еще "говорящий" отрывок:

Рассветов

Теперь он от нас не уйдет,
Особенно при сотне нянек.

Чекистов

Что ему няньки?
Он их сцапает в рот,
Как самый приятный
И легкий пряник.


Как вариант в черновике:

Теперь он от нас нейдет,
Мы дадим ему сотню нянек.


Сколько "нянек" было приставлено к Есенину? Такая видимость "заботы", "опеки"...
Луначарский, Раковский, Троцкий... Чтобы от рук не отбился. :roll:
Ольга Сергевна
Супер-Профи
 
Сообщений: 2574
Зарегистрирован: 11:27:11, Среда 30 Август 2006

Сообщение Ольга Сергевна » 07:39:43, Четверг 08 Март 2007

Теперь, когда судорога
Душу скрючила
И лицо как потухающий фонарь в тумане,
Я не строю себе никакого чучела.
Мне только осталось -
Озорничать и хулиганить..


Судя по всему доозорничался... :(

Мы усилим надзор
И возьмем его,
Как мышь в мышеловку.
Но только тогда этот вор
Получит свою веревку...


Видимо, "дегенераты" решили применить слова Есенину в действие... Он сам себе вынес приговор :(
Ольга Сергевна
Супер-Профи
 
Сообщений: 2574
Зарегистрирован: 11:27:11, Среда 30 Август 2006

Сообщение Ольга Сергевна » 07:41:40, Четверг 08 Март 2007

У меня созревает мысль
Государственного переворота.
....
Но мне хочется вызвать тех,
Что уселись в тепло кабинетов


Кто у нас в теплых кабинетах-то сидит? Ясно кто. Чем-то перекликается с делом Ганина.. Он же всё там какие-то перевороты планировал.

А сцена в тайном притоне с паролем "Авдотья, подними подол"... Где Номах сидит с Барсуком и 2 повстанцами... "Дело 4-х поэтов"???? Это происходило в ноябре 1923 г. В феврале 1923 г. Есенин дописывал поэму за границей. Но вполне возможно, что этот эпизод был добавлен позже... :roll:
Ольга Сергевна
Супер-Профи
 
Сообщений: 2574
Зарегистрирован: 11:27:11, Среда 30 Август 2006

Сообщение Margo » 13:12:02, Четверг 08 Март 2007

Ольга Сергевна писал(а):Литза-Хун... Может, тоже какое-нибудь имя переделанное? Литза.. Лизавета Устинова))) :lol:

:lol: :lol: ыыыыыыыЫыыыыыыыыы А точняк! :twisted: :twisted:
"А я... если б был мандарин, то повесил бы тебя, Литза Хун, за такое место, котрое в слух не называется."
Буагага... Есенин просто жжот! :twisted:
Без поэзии чувств и любовный роман - проза ©
Аватар пользователя
Margo
Супер-Профи
 
Сообщений: 4881
Зарегистрирован: 14:56:38, Пятница 25 Ноябрь 2005
Откуда: Рига

Сообщение Ксю » 13:50:24, Четверг 08 Март 2007

Margo писал(а):
Ольга Сергевна писал(а):Литза-Хун... Может, тоже какое-нибудь имя переделанное? Литза.. Лизавета Устинова))) :lol:

:lol: :lol: ыыыыыыыЫыыыыыыыыы А точняк! :twisted: :twisted:
"А я... если б был мандарин, то повесил бы тебя, Литза Хун, за такое место, котрое в слух не называется."
Буагага... Есенин просто жжот! :twisted:

Мда... :wink: :P :D
В этом мире я только прохожий...
Аватар пользователя
Ксю
Профи
 
Сообщений: 1557
Зарегистрирован: 20:56:14, Суббота 18 Март 2006
Откуда: Днепропетровск, Украина

Сообщение perpetum » 16:14:03, Четверг 08 Март 2007

Науке известно дерево литза, растущее на о. Ява.

Если же о насущном, может, он закодировал что-то. Первый слог сокращенное "литература, литературный", это как вариант, конечно. :?: :?: :?:
**********************

Удачи!
Аватар пользователя
perpetum
Супер-Профи
 
Сообщений: 3187
Зарегистрирован: 00:26:06, Пятница 22 Декабрь 2006
Откуда: Москва

Сообщение Ольга Сергевна » 16:27:45, Четверг 08 Март 2007

может...

Просто все фамилии и имена в поэме достаточно говорящие: Номах (Махно), Чекистов, Рассветов, дворянские фамилии... :roll:
Ольга Сергевна
Супер-Профи
 
Сообщений: 2574
Зарегистрирован: 11:27:11, Среда 30 Август 2006

Сообщение Margo » 18:16:41, Четверг 08 Март 2007

А Хун тогда что? Может, в место "н" кой-какая другая буква подразумевается? :twisted: :lol:

Может, хозяин литературы? :roll:
Без поэзии чувств и любовный роман - проза ©
Аватар пользователя
Margo
Супер-Профи
 
Сообщений: 4881
Зарегистрирован: 14:56:38, Пятница 25 Ноябрь 2005
Откуда: Рига

Сообщение Ольга Сергевна » 18:23:35, Четверг 08 Март 2007

ага, если литза - дерево, а хун - хyz .... удачное сочетание :lol: :oops:

я в интернете шарила, есть какое-то сочетание с хун - красная армия переводится 8)
есть красный чай - тоже с хун...
так что я сделала вывод, что хун - это красный :!: 8)
Ольга Сергевна
Супер-Профи
 
Сообщений: 2574
Зарегистрирован: 11:27:11, Среда 30 Август 2006

Сообщение Nika » 17:06:40, Пятница 09 Март 2007

А в английском "hun" (правда, читается, "хан") переводится как вандал, варвар или так и переводится - хун, что значит то же самое. Может, он и правда взял это "хун" из английского, должна же была Дункан его чему-нибудь научить в конце концов! :twisted:
Аватар пользователя
Nika
Супер-Профи
 
Сообщений: 4405
Зарегистрирован: 22:35:52, Вторник 25 Июль 2006
Откуда: Москва

Сообщение Margo » 17:31:02, Пятница 09 Март 2007

Да, словарь, думаю, он почитал русско-английский. :twisted: Ведь, запомнил же, как пишется please, miss(кстати, это даже его рифма :twisted: :twisted: буагага), business men, bluff... Только вот в слове wisky ошибся на 2 буквы :twisted: :twisted: :lol: Значит, не достаточно этого напитка выпил. Whiskey. :P
Без поэзии чувств и любовный роман - проза ©
Аватар пользователя
Margo
Супер-Профи
 
Сообщений: 4881
Зарегистрирован: 14:56:38, Пятница 25 Ноябрь 2005
Откуда: Рига

След.

Вернуться в Творчество

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 37