Сорокоуст

Модераторы: perpetum, Дмитрий_87, Юлия М., Света, Данита, Татьяна-76, Admin

Сообщение Александр Брыкин » 14:04:39, Вторник 08 Август 2006

Данита писала
Можно было трактовать по разному ЧИТАТЕЛЯМ!!! А не самому поэту!!! Сам поэт всегда знает О ЧЕМ ИМЕННО он пишет, понимаешь? И у него ОДНО мнение и одна истина в стихе!!! А уж ради цензуры и проч. поэт просто может завуалировать это главное в своем стихе! Истина всегда одна, понимаешь? Тут хоть так крути, хоть сяк ..


Очень точное и основополагающее определение!!!

GAS писал(а): Бывает, что появляются трактовки совершенно неожиданные даже для самого автора. Об одном таком курьере рассказал сам Владимир Высоцкий на одном из своих концертов, на котором мне посчастливилось побывать. Он исполнил свою песню про Париж, где есть слова:
А в общем Ваня, Ваня, Ваня
Мы с тобой в Париже
Нужны как в бане пассатижи
.
Ну смысл этих строчек ясен каждому: Ваня в Париже никому не нужен. Но не тут-то было. Высоцкий рассказал, что когда он исполнил эту песню где-то в Сибире, после концерта к нему подошел зритель и восторженно стал благодарить Высоцкого за то, что тот так точно описал ситуацию в их местной бане, в которую совершенно невозможно ходить без пассатиж. Там везде торчат гвозди. Ну и смысл этих строк для этого зрителя изменился прямо на противоположный. Он понял слова из песни Высоцкого так, что Ваня в Париже просто необходим и его там ждут не дождутся. Ну вот как оказывается бывает со стихами. :) Высоцкий сказал, что после этого случая ему пришлось в одном из куплетов заменить слова про пассатижи, на 'нужны как в русской бане лыжи', чтобы исключить противоположную трактовку.
Что касается 'Сорокоуста', то у Марго тоже есть интересная трактовка, если зависимость явления пьянства от наличия паровоза объяснить так: на паровозе можно больше и быстрее подвозить спиртное :D ?


Это только доказывает,что трактовать,грубо говоря, каждый дурак может...А,что вы GAS,трактуете от ума-придумывая,изобретая,комбинируя это я чувствую и считаю необходимым выразить это и доказывать не буду, ибо это в той категории,которая чувствуется(именно в этой категории поэзия и искусство вообще).А изобретать,придумывать и комбинировать эффективно адвокатам в суде.Хотя,по -моему,трудно найти людей более удаленных от истины и сердца,чем адвокаты...Сергея или чувствуешь тотально,или не чувствуешь - тогда и рождается множество трактовок,кобинаций...Но тогда это подобно обращению мартышки с очками.И тогда рождаются и лепятся пошлые и ненавистные мне ярлыки пропойцы,самолюбивца,больного поэта.

ЗЫ Я выражаюсь резко,но это не лично-просто истина требует предельной ясности,а вежливая оборотистость и "ванильность" лишают нас её.
Последний раз редактировалось Александр Брыкин 15:13:01, Среда 09 Август 2006, всего редактировалось 1 раз.
Сережа Есенин-лучший цветок русского народа им не защищенный,не сбереженный.Серёжа - наша песня,наша удаль,наша молитва,наш плач...Разум ограничен - жизнь органична...Жизнь - безгранична!
Аватар пользователя
Александр Брыкин
Мастер
 
Сообщений: 128
Зарегистрирован: 23:55:16, Вторник 18 Июль 2006
Откуда: Литва.Каунас,Вильнюс.

Сообщение Катерина » 15:21:01, Вторник 08 Август 2006

Сандро))) Да, написал ты резко. Знаешь, возможно ты и пишешь правду. Но буть ка-а-а-пельку мягче, или как ты говоришь "ванильнее". Просто большинство населения этого форума девушки...И это не всегда приятно)) Ну думаю ты понял о чем я, да?? :lol:
Катерина
Супер-Профи
 
Сообщений: 2162
Зарегистрирован: 12:10:17, Вторник 18 Апрель 2006
Откуда: Москва

Сообщение Margo » 16:26:30, Вторник 08 Август 2006

GAS писал(а):Ну и так далее. Везде трактуй паровозом, поездом со спиртным и угрозой спиться. В конце ты встретишь признание Сергея, что он с самого детства выпивал, но теперь осознал всю пагубность этого дела. Но опасность поняли еще не все. :D :D

:lol: :lol: :lol: Похвально! Я долго смеялась... гы-гы. Кстати, все может быть!
И все же, я считаю, что у каждого есть свое личное мнение на счет каждого произведения. Да, у Есенина был собственный замысел на счет поэмы, но трактовать каждый читалель может ее по-разному. Возможно, мы так до конца и не узнаем, что же Есенин хотел сказать... Да, и вовсе, может мы вообще настоящего-то смысла и не понимаем! Где докозательство, что Есенин имел в виду то-то, а не это... Ведь это мы так думаем. Откуда мы знаем, как Есенин трактовал свою поэму? И почему же надо кого-то тогда уверять в неправоте его мысли?
Александр Брыкин действительно, очень остро реагирует на все ответы, не совпадающие с его мнением. Надо быть терпимее.
Александр писал:
А вы GAS,утверждаю:ни черта не поняли "Сорокоуст"-это ясно как день.А ваши планы-отмазки школьника.Нельзя читать Есенина с равнодушием.

А есть ли у Вас право обвинять человека в том, что он ни черта не понял? Разьве вы знаете, с каким чувством GAS читает стихи и поэмы Есенина? Нельзя так, нельзя...
Без поэзии чувств и любовный роман - проза ©
Аватар пользователя
Margo
Супер-Профи
 
Сообщений: 4882
Зарегистрирован: 14:56:38, Пятница 25 Ноябрь 2005
Откуда: Рига

Сообщение Александр Брыкин » 22:44:45, Вторник 08 Август 2006

Margo писал(а):
И все же, я считаю, что у каждого есть свое личное мнение на счет каждого произведения. Да, у Есенина был собственный замысел на счет поэмы, но трактовать каждый читалель может ее по-разному. Возможно, мы так до конца и не узнаем, что же Есенин хотел сказать... Да, и вовсе, может мы вообще настоящего-то смысла и не понимаем! Где докозательство, что Есенин имел в виду то-то, а не это... Ведь это мы так думаем. Откуда мы знаем, как Есенин трактовал свою поэму? И почему же надо кого-то тогда уверять в неправоте его мысли?

Марго,Катерина,в этом нет агрессии-лишь жар,который рождают в сердце стихи Серёжи.Я вижу истину прблесками,но когда вижу-это чувство тотально-это как любить-когда её чувствуешь-ты знаешь и знаешь на 100%-если есть сомнения-значит это не любовь,значит надо ещё ждать...А Серёжа жилв с острым,отточенным чувством истины и прекрасного-и нам это передал...Вот ты,Марго употребляешь слова-"откуда знаем",думаем",что Есенин в виду,где доказательства?Но это не суд и мы не адвокатыкоторые действительно могут доказывать годами,что истина-ложь,а ложь-истина.Они могут толстые тома написать про это.Я не буду доказывать,что я понимаю и чувствую Есенина,как никому не буду доказывать,что люблю,ибо видящий увидит это в моих глазах и почувствует сердцем...А с истиной как с любимой - её надозащищать со всем жаром,иначе её ждет печальная участь-"книжники и фарисеи" перетолкуют,извратят и приручат её!!!Используют как козырную карту,как деспоты используют комплекс вины и долга!Как политики:"Любишь Родину-так ИДИ и УБИВАЙ!Можно и Есенина сделать кротким,лубочным "самородком",любившим родину,березки-все можно опошлить!Да мы недостойны будем бегать для него за водкой и чистить ему ботинки,если будем равнодушно придумывать теории вокруг таких потрясающих по глубине вещей как "Сорокоуст"!!!Поэтому и выражаю с жаром то,что чувствую и именно так как чувствую...но без злости,поверьте...
А ваниль в миллиграммах ценна,
Но ведь нас не насытит она
А картошка горячая...с луком
Удобрённая солью и пперцем!
Разделённая с милым другом
Тем,кто примет тебя всем сердцем!
Для кого ты-любой-хороший
Пусть ты пуст,обессилен,заброшен
И слова у тебя как картошины
Не сладки,но зато из костра!

Посвящается всем настоящим друзьям и подругам.

Александр Брыкин действительно, очень остро реагирует на все ответы, не совпадающие с его мнением. Надо быть терпимее.

Если б Есенин был терпимее-читали бы мы его сейчас?

Александр писал:
А вы GAS,утверждаю:ни черта не поняли "Сорокоуст"-это ясно как день.А ваши планы-отмазки школьника.Нельзя читать Есенина с равнодушием.

А есть ли у Вас право обвинять человека в том, что он ни черта не понял? Разьве вы знаете, с каким чувством GAS читает стихи и поэмы Есенина? Нельзя так, нельзя...
quote]

У меня нет права,но есть свобода защищать то,что мне дорого...И слава богу,что есть вещи,которые просто чувствуются...Да и там где Есенин--не уважение и прилизанность,а любовь и искренность...
Поэтому благодарен всем,кто искренне выражает свои чувства-какие бы они ни были...Иначе мы ведь все помрем от скуки :wink:
Сережа Есенин-лучший цветок русского народа им не защищенный,не сбереженный.Серёжа - наша песня,наша удаль,наша молитва,наш плач...Разум ограничен - жизнь органична...Жизнь - безгранична!
Аватар пользователя
Александр Брыкин
Мастер
 
Сообщений: 128
Зарегистрирован: 23:55:16, Вторник 18 Июль 2006
Откуда: Литва.Каунас,Вильнюс.

Сообщение Катерина » 10:13:36, Среда 09 Август 2006

Знаешь, Сандро))) Я порой не могу понять, что ты за человек)) У тебя переменчивое настроение))) :lol: Ты понял о чем? Ну думаю понял... Конечно же понял)))
Катерина
Супер-Профи
 
Сообщений: 2162
Зарегистрирован: 12:10:17, Вторник 18 Апрель 2006
Откуда: Москва

Сообщение Данита » 11:19:31, Среда 09 Август 2006

Александр Брыкин писал(а):А Серёжа жил с острым, отточенным чувством истины и прекрасного-и нам это передал...:


Александр Брыкин писал(а):А с истиной как с любимой - её надозащищать со всем жаром, иначе её ждет печальная участь -"книжники и фарисеи" перетолкуют, извратят и приручат её!!!Используют как козырную карту, как деспоты используют комплекс вины и долга!...:



Александр Брыкин писал(а): У меня нет права,но есть свобода защищать то,что мне дорого...И слава богу,что есть вещи,которые просто чувствуются...Да и там где Есенин - не уважение и прилизанность, а любовь и искренность...
Поэтому благодарен всем,кто искренне выражает свои чувства-какие бы они ни были...Иначе мы ведь все помрем от скуки :wink:



Юрий Шевчук не так давно говорил: "Есенин - это естество!!!! :idea: А не то, как его выражают разные философы высоколобные ..."

Я тоже так же думаю, что Есенина можно только чувствовать!!!! Ты прав, Александр, я еще раз пишу! Мне нравится то, как ты пишешь, так схоже с моими мыслями!!! СПАСИБО!!!!


...
Александр Брыкин писал(а): А ваниль в миллиграммах ценна,
Но ведь нас не насытит она
А картошка горячая...с луком
Удобрённая солью и пперцем!
Разделённая с милым другом
Тем,кто примет тебя всем сердцем!
Для кого ты-любой-хороший
Пусть ты пуст,обессилен,заброшен
И слова у тебя как картошины
Не сладки,но зато из костра!

Посвящается всем настоящим друзьям и подругам.!...:


СПАСИБО огромное!!!!

Александр Брыкин писал(а):
Александр Брыкин действительно, очень остро реагирует на все ответы, не совпадающие с его мнением. Надо быть терпимее.

Если б Есенин был терпимее-читали бы мы его сейчас?.!...:


Вот так здорово сказано!!!
Аватар пользователя
Данита
Супер-Профи
 
Сообщений: 6458
Зарегистрирован: 17:14:58, Четверг 02 Март 2006

Сообщение Margo » 16:05:36, Вторник 19 Сентябрь 2006

М. Ройзман

Грузинов ходил из угла в угол по ком­нате, вынимал из кармашка часы и посматривал на них, как будто читал лекцию и опасался не закончить ее во время. Он говорил:
— В «Сорокоусте» и слепому ясно, что ты восстаешь против машины в сельском хозяйстве. Иван прочитал:
Никуда вам не скрыться от гибели,
Никуда не уйти от врага.
Вот он, вот он с железным брюхом
Тянет к глоткам равнин пятерню.
С. Е с е н и н. Собр. соч., т. 2, стр. 44.

— Ты прямо предрекаешь нашу гибель от трактора, — закончил Грузинов.
У Есенина на губах заиграла лукавая улыбка, и, он дипломатично ушел от спора, спросив:
— А знаешь, как эти же строки толкует Берлин?
Сергей рассказал, что Берлин говорил: враг, о кото­ром Есенин пишет в «Сорокоусте», — Германия. Она выставит не одну «с железным брюхом» пушку «Берту». Тысячи их выставит. «Никуда вам не скрыться от гибе­ли!»
— Здорово талмудист загнул! — засмеялся Иван...
— А что? — откликнулся Сергей.—Может быть, это будут и не пушки, а что-нибудь пострашнее. С Германией не раз воевали, и эта война не последняя!
—Это же совсем другое дело! — не унимался Грузи­нов. — Ты же в «Сорокоусте» пишешь о «беде над по­лем».
— Поля бывают разные! Разве не может быть беды на поле брани? — слукавил Есенин.
Шагающий по комнате Грузинов опешил и остановил­ся. Сергей залился хохотом.

Есенин спросил, знает ли моя(Ройзмана) мать об его «Сорокоусте»? Я объяснил, что Анатолий давал мне на правку экземпляр первой коррек­туры сборника «Имажинисты». Мать увидела ее на столе и прочитала «Сорокоуст».
— Что она сказала? — спросил Сергей.
— Поэма ей понравилась, но она не поняла, зачем ты написал о мерине.
— А ты что?
— Я ответил, что многие писатели прибегают к раз­ным приемам для того, чтобы их вещь была прочитана от корки до корки. Мать знает старую литературу, и я со­слался на Эмиля Золя. С этой целью он в свои произве­дения вводил эротический сюжет!
— Эмиль Золя?— воскликнул Есенин.— Куда хватил! Все гораздо ближе. Ты «Гаврилиаду» читал?
— Да. С предисловием Брюсова.
— Какое издание?
— Второе!
— Это совсем не то!
Он подошел к его висящей на вешалке шубе, вынул из кармана завернутую в белую бумагу «Гаврилиаду». Это было первое издание «Альционы».
— Читай! — Сергей положил передо мной поэму, а сам сел на кушетку.
Я читал прелестные пушкинские строфы, в которых был заключен богоборческий остроумный сюжет, сопро­вождаемый озорными словами. Замечательная поэма, за которую Александр Сергеевич чуть не попал в царскую опалу, убивала веру и в бога, и Христа, и арханге­лов.
— Это Александр написал сто лет назад без малого! — сказал Есенин, пряча книгу в карман шубы. — Спасибо Брюсову, что он добился издания «Гаврилиады»! Застав­лю Мариенгофа прочесть!<...>
---------------------

У кого Есенин предрекает гибель сельского хозяйства от трактора, у кого вообще враг - Германия с пушками... А Есенин сидит себе да посмеивается.... Даже в те времена не могли понять, о чем же поэма Сорокоуст! Так что, до истины и нам с вами далеко!!!=))Хитрюга-хапуга был Серега наш :twisted: 85 лет сидим и разгадать не можем. А впрочем, так и надо. Для этого-то и существует классика.
Без поэзии чувств и любовный роман - проза ©
Аватар пользователя
Margo
Супер-Профи
 
Сообщений: 4882
Зарегистрирован: 14:56:38, Пятница 25 Ноябрь 2005
Откуда: Рига

Сообщение Катерина » 20:55:46, Пятница 24 Ноябрь 2006

Я не помню, выкладываолсь тут или нет....Но выкладываю снова))

http://sp.voskres.ru/critics/meksh.htm


Поэма "Сорокоуст", по утверждению некоторых мемуаристов и по дошедшему письму Есенина к Е.И. Лившиц от 11 августа 1920 г., создавалась на Кавказе. Фабульным толчком явился эпизод, произошедший на перегоне Тихорецкая - Пятигорск поезда "Кисловодск - Батум". Случай этот подробно описан Есениным в письме к Лившиц: "Ехали мы от Тихорецкой на Пятигорск, вдруг слышим крики, выглядываем в окно, и что же? Видим, за паровозом, что есть силы скачет маленький жеребенок. Так скачет, что нам сразу стало ясно, что он почему-то вздумал обогнать его. Бежал он очень долго, но под конец стал уставать, и на какой-то станции его поймали. Эпизод для кого-нибудь незначительный, а для меня он говорит очень много".2

Этот эпизод лег в основу 3-й главки поэмы, став своего рода сюжетным эпицентром. Но не только эпизод с жеребенком стал прототипным. Как отмечает спутник Есенина в этой поездке Анатолий Мариенгоф, еще два жизненных наблюдения поэта можно отыскать в поэме:

"В Дербенте, - пишет А.Б. Мариенгоф, - наш проводник, набирая воду в колодце, упустил ведро.

Есенин и его использовал в обращении к железному гостю в "Сорокоусте": <...>

В Петровском Порту стоял целый состав малярийных больных. Нам пришлось видеть припадки, поистине ужасные. Люди прыгали на своих досках, как резиновые мячи, скрежетали зубами, обливались потом, то ледяным, то дымящимся, как кипяток.

В "Сорокоусте":

Се изб древенчатый живот
Трясет стальная лихорадка!"3

Дербентский эпизод с утонувшим ведром стал композиционной моделью поэмы, ассоциативно соотносившимся с детскими впечатлениями поэта. В "Автобиографии" 1924 г. Есенин вспомнит о них и расскажет, как еще в отрочестве его поразила следующая картина в ночном:

"Ночью луна при тихой погоде стоит стоймя в воде. Когда лошади пили, мне казалось, что они вот-вот выпьют луну, и радовался, когда она вместе с кругами отплывала от их ртов" (V, 226).

Эпизоды, упомянутые Мариенгофом, войдут в главки, окружающие повествование о соревновании "красногривого жеребенка" с "поездом": 2-ю главку завершит образ "стальной лихорадки", а в 4-й поэт говорит о "скверном госте" :

Жаль, что в детстве тебя не пришлось
Утопить, как ведро в колодце. (11, 73)

Аллой Марченко давно замечено, что сюжеты есенинских произведений подобны вегетативной системе, "сюжет-почка"4 в своем развитии проходит различные трансформации. В поэме "Сорокоуст" таким "сюжетом-почкой", несомненно, стал пятигорский эпизод. Полностью поэма была напечатана в декабре 1920 г. в сборнике "Имажинисты" (на титуле выход сборника обозначен 1921 г.).5

Поэт не только печатно обнародовал поэму, но и читал ее на поэтических вечерах того времени. Одно из первых прочтений состоялось осенью 1920 г. в кафе "Домино" в Москве. И.В. Грузинов, соучастник литературного вечера, замечает, что Есенин был несколько обескуражен: он ожидал от публики бурной реакции, а ее не последовало. Поэт, пишет Грузинов, "чувствовал себя неловко: ожидал борьбы и вдруг... никто не протестует".6 Протестами слушателей Есенин еще насладится на других поэтических вечерах, а на этом, в кафе "Домино", поэт услышит впервые профессиональную оценку своего нового произведения. Оценка прозвучала от человека, от которого Есенин не ожидал ее услышать. Иван Грузинов, автор воспоминаний, зафиксировал в памяти следующий диалог Есенина и Валерия Брюсова, присутствующего на вечере в кафе "Домино":

"- Рожаете, Сергей Александрович? - улыбаясь, спрашивает Валерий Брюсов.

Улыбка у Брюсова напряженная: старается с официального тона перейти на искренний и ласковый тон.

- Да, - отвечает Есенин невнятно.

- Рожайте, рожайте! - ласково продолжает Брюсов. В этой ласковости Брюсова чувствовалось одобрение и поощрение метра по отношению к молодому поэту".7

Свое поощрение поэме Есенина однозначно выскажет Брюсов и посетителям Политехнического музея, которые, в отличие от посетителей кафе "Домино", встретили начало "Сорокоуста" криками протеста. И тогда, по воспоминаниям И.Н. Розанова, "Брюсов встает и говорит:

- Вы услышали только начало и не даете поэту говорить. Надеюсь, что присутствующие поверят мне, что в деле поэзии я кое-что понимаю. И вот я утверждаю, что данное стихотворение Есенина самое лучшее из всего, что появилось в русской поэзии за последние два или три года".8

Итак, по оценке Брюсова, "Сорокоуст" Есенина "самое лучшее из всего, что появилось в русской поэзии" в те годы. Оценка, может быть, и завышенная, но вполне справедливая, ибо Есенин в своей поэме закрепит конфликтный архетип XX столетия, который уже в наши дни будет обозначен как экологический. [В плане литературной преемственности, как верно отмечает А.В. Кулинич, поэма Есенина "несомненно, восходит к традиции философской поэзии Баратынского, его раздумьям о "железном веке" (АВ. Кулинич. "Прозрений дивный свет" // Русская филология. Украинский вестник. - 1995. - № 2-3. -С. 35).] Все потрясения XX века - революционно-политические, военные, экономические - будут только ускорять этот конфликт. И если раньше Есенин был экологом-эмпириком, то теперь, как утверждает профессор Г.В. Стадницкий, "он увидел и оценил попрание закона",9 закона жизнедеятельности биосферы. Вот почему картина "бешеных гонок" жеребенка и паровоза стала расхожим символом в искусстве. Так, в 1923 г. Алексей Ганин завершит свой роман "Завтра" аналогичной, но более жестко обрисованной, без есенинской грусти по уходящему, сценой:

"... Печально несется из болотных туманов:

- И-и-гоо-ре... бр-а-тцы мо-о-о-й, не знаю... Как она увидела да вдоль по чугунке, а он все ближе, ближе: я ему крычу: будь доб... Свороти... А он, сволочь, свистнул, да што было, уж и не помню... Очнулся это я, - лежу под откосом, а рядом хвост да копыто, и все, а его и след простыл. Только дымок за лесом".10

В модифицированном виде этот же конфликт представлен в романе Артема Веселого "Россия, кровью умытая", только вместо жеребенка (коня) писатель изобразил мирского быка, названного в духе нового времени Анархистом:

"По бровке насыпи на подъем царапался хлебный поезд. [Как формировались хлебные поезда в эпоху военного коммунизма, мы теперь знаем хорошо - продотряды выметали из деревень все зерно, обрекая жителей на голод. Артем Веселый, как и многие прекраснодушные утописты того времени, считал гибель деревни нормальным делом.] Паровоз буксовал, устало отпыхивался, стонал и с таким трудом тащил свой хвост, что продвигался, казалось, не больше одной сажени в минуту. Анархист хлыстал себя по бокам тяжелым, как канат, хвостом с пушистой маклышкой на конце, метал копытами песок и, пригнув до земли голову, со смертельным ревом стремительно бросался встречь паровозу и всаживал могучие рога в грудь паровозу... Уже были сбиты фонари, обмят передок, но паровоз - черный и фырчащий - наступал: на подъеме машинист не мог остановить". Финал поединка, как и у Есенина; только более трагический: "Испуская последнюю силу страшным ревом, он (бык - Э.М.) упал перед врагом на колени, потом медленно рухнул на бок и устало закрыл слипшиеся от крови глаза...

Из-под чугунного колеса брызнула белая кость. Поезд прошел Хомутово, нe останавливаясь..."11 В этой картине все символично, начиная с названия деревни "Хомутово", подъема железной дороги, который преодолевает поезд с отобранным у крестьян зерном, машиниста, не останавливающею поезд и, конечно, мирского быка с политизированным прозвищем "Анархист". В конце 20-30-х годов конфликт этот стереотипно обозначится образами коня и трактора. Не избежал подобного стереотипа и Н.А. Заболоцкий. В поэме "Торжество земледелия" в 5-й главе "Начало науки" поэт живописует результаты победы "железного коня" над живым:

И загремела даль лесная
Глухим раскатом буквы А,
И вылез трактор, громыхая,
Прорезав мордою века.
И толпы немощных животных,
Упав во прахе и пыли,
Смотрели взором первородных
На обновленный лик земли.12

Примеры разработки в искусстве коллизии "железный конь - живой конь" можно умножить; все они (несмотря на вариативность) продемонстрируют становление неомифа о могуществе механического прогресса над косной природой. [Поэт русского андеграунда Леонид Губанов уже во 2-й половине XX века, используя есенинские мотивы, напишет в стихотворении "Акварель сердцам невинным":

А на Руси такая благодать!
...............................................
Да что там говорить, и конь уж редок там,
железные животные колдуют,
и в бойню превратили лучший храм,
в бассейн там превратили лучший храм,
и дети сатанинские ликуют. (Л. Губанов. Ангел в снегу: Стихи. - М., 1994. - С. 41-42).

В 1918 г. в стихотворении "Я покинул родимый дом, Есенин расшифровал символику клена следующим образом:

И я знаю есть радость в нем
Тем, кто листьев целует дождь,
Оттого, что тот старый клен
Головой на меня похож. (I, 168)

В "Сорокоусте" строки о "желтом ветре", очесывающем "листья с кленов", можно понимать, как жертвенную сопричастность лирического героя с гибелью природного мира. Этот мотив найдет продолжение в 4-й главке поэмы: "Только мне, как псаломщику, петь / Над родимой страной аллилуйя".] И только Есенин в 1920 году трагически предсказал горестную судьбу русской деревни, ставшей миллионной жертвой утверждения благостной утопии.

Поэма строится как деревенский Апокалипсис, тема смерти, воплощенная в символах, определит развитие лирического сюжета и композицию. Символика смерти заключена уже в названии. По Церковно-славянскому словарю, сорокоуст - это "поминовение умершего в течение сорока дней, считая от дня кончины его. Это поминовение главным образом состоит в совершении литургии в память об умершем, причем поются и литии о нем".13 В этом пояснении для нас важны слова "литургия" и "лития". Литургия, как поясняет все тот же Церковно-славянский словарь, греческое слово, "буквально значит - общее дело, общественная служба",14 а литией "называется моление, совершаемое в притворе храма или даже совсем вне его (на площадях, полях и проч.), чтобы в этом молении могли принять участие все православные и чтобы таким образом оно было буквально всенародным".15

Поэма Есенина начинается с аллюзивной фразы: "Трубит, трубит погибельный рог!" Повтор "трубит, трубит" и слово "рог" вызывают в памяти пушкинскую строку: "Пора, пора! Рога трубят...", а эпитет "погибельный", относящийся к слову "рог" отсылает читателя к "Откровению Иоанна Богослова":

"Первый Ангел вострубил, и сделались град и огонь, смешанные с кровью, и пали на землю; и третья часть сгорела, и вся трава зеленая сгорела" (Откр. 8:7). Град, огонь, кровь, пожар - эти апокалиптические образы найдут свою интерпретацию и в есенинской поэме; в самом же начале ее поэт показывает растерянность лирического героя, сомнамбулически повторяющего риторический вопрос: "Как же быть, как же быть теперь нам..."

И далее в "Сорокоусте" остро зазвучали пророческие интонации поэта:

Скоро заморозь известью выбелит
Тот поселок и эти луга.
Никуда вам не скрыться от гибели,
Никуда не уйти от врага. (II, 70)

Первыми почувствовали беду представители флоры и фауны. В 1-й главке - "старая мельница" (оксюморон дерева) и "дворовый молчальник бык". Во 2-й - "гармошка" (метонимия человека). Параллельно Есенин изображает образ "врага": в 1-й главке он характеризуется снижение через емкую и выразительную деталь - "железное брюхо", во 2-й главке дается развернутое описание "врага" как механического монстра, уничтожающего живую плоть. Но и он еще не главный исполнитель, а только "страшный вестник" грядущего Армагеддона:

Идет, идет он, страшный вестник
Пятой громоздкой чащи ломит!
И все сильней тоскуют песни
Под лягушиный писк в соломе.
О, электрический восход,
Ремней и труб глухая схватка,
Се изб бревенчатый живот
Трясет стальная лихорадка! (II, 71)

Данная есенинская картина строится на ассоциации с библейской образностью. В "Откровении Иоанна Богослова" говорится, что после гласа пятого Ангела на землю обрушилась саранча: "на ней были брони, как бы брони железные, а шум от крыльев ее - как стук от колесниц, когда множество коней бежит на войну; у ней были хвосты, как у скорпионов, и в хвостах ее были жала; власть же ее была - вредить людям..." (Откр. 9; 9-10). Вводя в поэму библейские знаки, Есенин изображает глобальную гибель природного мира, параметры которого в тексте определены лесными "чащами" и лягушками "в соломе". В 1918 г. в "Ключах Марии" Есенин, интерпретируя миф о Мировом Древе,18 представлял мир после революции как "некий вселенский вертоград, где люди блаженно и мудро будут хороводно отдыхать под тенистыми ветвями одного преогромного древа, имя которому социализм..." (V, 181). В "Сорокоусте" Есенин изображает разрушение мифа о Древе, и это разрушение приобретает под его пером апокалиптический характер:

... желтый ветер осенницы
Не потому ль, синь рябью тронув,
Как будто бы с коней скребницей,
Очесывает листья с кленов.

В космогонических представлениях наших предков "человек, конь и птица воплощали в традиционной картине мира образ мирового древа".19 В есенинской модели указан прямо один компонент - конь, а остальные два даются метонимически, через образы ветра и гармоники, причем ветер здесь выступает как союзник "осенницы". И "ветер" и "осенница" у Есенина имеют двойное содержание - одно - прототипное, другое - мифологическое. Прототипное связано с хроникальным временем Октябрьской революции и со знаменитыми стихами из "Двенадцати" Блока:

Ветер, ветер -
На всем Божьем свете!20

Мифологическое же содержание отражает вредоносность ветра. Так, "в Египте и Греции считалось, что ветер обладает некоей злой силой".21 В России, "по общераспространенным поверьям, мор, эпидемия могут приноситься ветром".22 Вредоносная функция ветра, в есенинском контексте, усилена эпитетом "желтый", который является аналогом золотого. А "золотая окраска, - как считает В.Я. Пропп, - есть печать иного царства".23 "Иное царство", как известно, в фольклоре - это царство смерти. Отсюда идет понимание желтого (золотого) цвета как символа разлуки, измены, смерти. Все три содержательных аспекта имеют место и в есенинской поэме. Главное из них, конечно, содержание гибели. Два остальных связаны с крушением личных надежд. Осознание расплаты за уход из родного дома впервые прозвучало еще в 1916 году в стихотворении "Устал я жить в родном краю...":

Весной и солнцем на лугу
Обвита желтая дорога,
И та, чье имя берегу,
Меня прогонит от порога. (I, 164)

В "Сорокоусте" тема личной измены снята, зато на первый план выдвигается констатация "измены" Октябрьской революции, забывшей все свои гуманистические лозунги и усугубившей конфронтацию человека с биосредой. Изображение природной катастрофы становится лейтмотивом всей поэмы "Сорокоуст". Приметы Апокалиптического времени содержатся в образах "окровавленный веник зари", "заморозь", которая в скором времени "выбелит /Тот поселок и эти луга", [Преддверие Армагеддона отражается не только через действия "страшного вестника", но и через символику времен года. Зима в мифоноэтической трактовке символизирует смерть, в поэме Есенина "заморозь" предвещает будущую гибель.] во 2-й главке - в картине гибели лесных чащ и деревенских изб, в 3-й главке - в сцене неравного состязания живого с механическим (жеребенка с поездом), [Есенинский образ поезда содержит и антиблоковское содержание. По наблюдениям З.Г. Минц, у Блока поезд "окружен эмоциональным ореолом динамичности и скорее напоминает поэтическую "тройку"..." (З.Г. Минц. Лирика Александра Блока. Вып. 4. 1910-ые годы. - Тарту, 1975.-С.44).] в 4-й главке - в символической гибели дерева: "Головой размозжась о плетень, / Облилась кровью ягод рябина". Поэма начинается и заканчивается кровавыми знаками. А по "Словарю символов" Х.Э. Керлота, "пролитая кровь - символ жертвоприношения".24

Поэма "Сорокоуст" тесно связана с предшествующей поэмой "Кобыльи корабли" (1919): она продолжает тему Апокалипсиса и варьирует отдельные образы (например, аллюзии, связанные с осенним временем года, образами ветра, стужи, гонимых животных). Миф в "Кобыльих кораблях" помогал поэту преодолеть деструктивность мира и выйти к изначальным гуманистическим позициям, утверждая их незыблемость.25 Нечто подобное отражено и в "Сорокоусте": видя рушащийся мир и торжество смерти, лирический герой поэмы провидит в этом некую христианскую идею.

"Кобыльи корабли" и "Сорокоуст" являются двумя вариативными решениями темы Апокалипсиса, которая определяет не только развитие сюжетов, но и композиционное строение текстов:

"Сорокоуст" состоит из 4 главок (в "Кобыльих кораблях" - 5) с особым строфическим делением (в "Кобыльих кораблях" все части состоят из 4-х катренов): 1 главка включает 5 полистиховых строф - терцину, дистих, пятистишие и две секстины, 2 главка не делится на строфы, 3-я - состоит из 3 строф (двух пятистиший и двенадцатистишия), 4-я - тоже не разбивается на строфы.

Цифровая символика "Сорокоуста" заключена как в названии поэмы, так и в количествах стиховых строк и частей поэмы. Символика связана с четностью и нечетностью цифр: четное число есть число смерти, нечетное - жизни. Так вот, любопытно, что, несмотря на строфическую нечетность (5-1-3-1), преобладает перекрестная четность стихов: 22-16-22-16. Ну а общее количество частей в поэме (4) явно соотносится с ее названием. [Здесь надо иметь в виду и христианский контекст: число "четыре" -"классическое для христианской мифологии число, связанное, прежде всею, с идеей креста и, соответственно, распятия" (Эдуард Власов. Бессмертная Поэма Венедикта Ерофеева "Москва - Петушки": Спутник писателя. №.57. - March 1998, Sapporo. - С. 44).]

Осмысление послеоктябрьского пути России как гибельного закономерно приводит Есенина к утверждению особой позиции художника, которую он противопоставляет позиции бардов революции, особенно своего вечного оппонента - Маяковского.

Хорошо им стоять и смотреть,
Красить рты в жестяных поцелуях.
Только мне, как псаломщику, петь
Над родимой страной аллилуйя.

Первые два стиха варьируют аллюзивно стихи Маяковского из его раннего стихотворения "А вы могли бы?":

На чешуе жестяной рыбы
прочел я зовы новых губ.26

В целом же, вся поэма Есенина опровергает утверждение Маяковского:

... днесь
небывалой сбывается былью
социалистов великая ересь.27

Отсюда идет и желание лирического героя Есенина быть псаломщиком (т.е. псалмопевцем), потому что, по выражению св. Василия Великого, псалом "есть врачевство для ран человеческой души, он уцеломудривает человеческий помысл, он - тишина души, он - орудие от ночных страхов и убежище от наваждений демонских..."28 Аллилуйя же, как разъясняет Полный церковно-славянский словарь, является песнью в честь Триединого Бога.29

В заключение, можно сказать, что, начиная с "Кобыльих кораблей", а затем и в "Сорокоусте", Есенин сбрасывает с себя демоническое наваждение, которое заметно в поэмах 1917-18 годов, и, констатируя негативные последствия революции, обращается к христианской идее Божьего наказания. А как сказано в Евангелии от Матфея: "Претерпевший же до конца спасется" (Матф. 24:13).


--------------------------------------------------------------------------------

Примечания
2. С.А. Есенин. Собр. соч.: В 6 т. - М., 1980. - Т. VI. - С. 99. В дальнейшем ссылки на это издание даются в тексте.

3. С.А. Есенин в воспоминаниях современников. - Т. 1. - С. 321.

4. Алла Марченко. Поэтический мир Есенина. - М., 1972. - С. 32.

6. С.А. Есенин в воспоминаниях современников. - T.I. - С. 366.

7. Там же.

8. Там же. - С. 435. Чтение "Сорокоуста" в Политехническом зафиксировали и воспоминанияГ.А. Бениславской (см.:С.А. Есенин в воспоминаниях современников. - Т. 2. - С. 50-51) и М.Д. Ройзмана (см.: Все, что помню о Есенине. - М., 1973. - С. 82-83).

9. Г. Стадницкий. Экологические мотивы в творчестве Сергея Есенина // "Над Невой твоей..." Юбилейный сб. к 100-летию С.А. Есенина / Сост. Васильев Ю.В., Слоневский Ю.В. - СПб, 1996. - С. 20.

10. Алексей Ганин. Стихотворения. Поэмы. Роман. - Архангельск, 1991. - С. 212-213.

11. Артем Веселый. Россия, кровью умытая. Гуляй Волга. - М., 1970.- С. 437.

12. Н.А. Заболоцкий. Стихотворения и поэмы. Б-ка поэта. Большая серия. - М.-Л., 1965. - С. 275.

13. Полн. церковно-славянский словарь. - М., 1993. - С. 640.

14. Там же. - С. 284.

15. Там же.

18. Об этом см.: Э.Б. Мекш. Миф о мировом древе и современность в послеоктябрьском творчестве С. Есенина // Пространство и время в литературе и искусстве. Конец XIX века - XX век. - Даугавпилс, 1987. - С. 28-30.

19. Славянская мифология: Энциклопедический словарь. - М., 1995.-С. 181.

20. Александр Блок. Собр. соч.: В 6 т. - Л., 1980. - Т. 2. - С. 313.

21. Х.Э. Керлот. Словарь символов. - М., 1994. - С. 111.

22. М. Власова. Новая АБЕВЕГА русских суеверий. - СПб, 1995. С. 81.

23. В.Я. Пропп. Исторические корни волшебной сказки. - Л., 1946. -С. 264.

24. Х.Э. Керлот. Словарь символов. - М., 1994. - С. 273.

26. Владимир Маяковский. Полн. собр. соч.: В 13 т. - М., 1955. -T.I. - С. 40.

27. Там же. - С. 140.

28. Полн. церковно-славянский словарь. - С. 522.

29. Там же. - С. 12.
Катерина
Супер-Профи
 
Сообщений: 2162
Зарегистрирован: 12:10:17, Вторник 18 Апрель 2006
Откуда: Москва

Сообщение Анхен » 15:59:47, Суббота 25 Ноябрь 2006

Я вот не думаю, что Есенин был против прогресса и развития цивилизации, и если он говорит - вам никуда не уйти от врага, так он смотрит с точки зрения крестьянина. Для деревенского народа паровоз - враг, который рушит их жизненный уклад (ведь в пассажирских составах и ехать по чугунке боялись). Но неизбежность внедрения паровоза в жизнь Есенин понимал и принимал, и просто констатировал факт, а не иронизировал и никого не обвинял.
Как сказано в буддизме, истин много, как листьев в лесу...
А Келеборн застрял в своей юности... (Р.Р. Толкиен)
Анхен
Профи
 
Сообщений: 1027
Зарегистрирован: 22:19:07, Пятница 21 Июль 2006
Откуда: Башкортостан - цветущий край

Сообщение Александр Брыкин » 00:10:38, Четверг 01 Сентябрь 2011

Незаслуженно забытое на форуме трагическое произведение Сергея...прочитал и снова сердце замерло от исходящей силы в поэме.
Интересна параллель с с моим любимым романом Кена Кизи "Над кукушкиным гнездом" - там МакМерфи тоже пал в борьбе против бездушного "Комбината".Психушка в романе является одним из орудий "Комбината" по порабощению человеческой свободы.И Есенин прятался в психушке от лап ОГПУ,и его объявляли пьяницей и больным,и он был перемолот "Комбинатом"(созвучно - коммунизмом)....МакМерфи будто списан с Есенина - веселый,отчаянный,но тонко сострадающий окружающим бунтарь...Меня сейчас даже заставила вздрогнуть эта догадка.
Сережа Есенин-лучший цветок русского народа им не защищенный,не сбереженный.Серёжа - наша песня,наша удаль,наша молитва,наш плач...Разум ограничен - жизнь органична...Жизнь - безгранична!
Аватар пользователя
Александр Брыкин
Мастер
 
Сообщений: 128
Зарегистрирован: 23:55:16, Вторник 18 Июль 2006
Откуда: Литва.Каунас,Вильнюс.

Пред.

Вернуться в Творчество

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1