perpetum » 23:19:41, Вторник 10 Апрель 2007
Не читали?.. К размышлению...
Л.М.Шалагинова (Москва)
Последнее стихотворение Сергея Есенина
Предсмертное стихотворение Есенина было напечатано в четвертом томе академического Полного собрания сочинений поэта (М., 1996) «по недатированному автографу (ИРЛИ). Автограф написан кровью»:
До свиданья, друг мой, до свиданья.
Милый мой, ты у меня в груди.
Предназначенное расставанье
Обещает встречу впереди.
До свиданья, друг мой, без руки, без слова,
Не грусти и не печаль бровей,—
В этой жизни умирать не ново,
Но и жить, конечно, не новей.<1925>
В 1997 г. отец и сын Куняевы во втором издании своей книги «Сергей Есенин», анализируя текст автографа, обратили внимание на то, что слова «ты у меня в груди» прочитаны неправильно. В автографе написано: «чти и меня в груди». И только потом и исправлено на у, а первое слово можно прочесть и как «чти» и как «ты» .
По словам Н.Н.Брауна, хорошо знавшего Есенина, этот автограф выглядел довольно-таки походившим по рукам, стершимся на сгибах, поэтому трудно читаемым .
К счастью в ГА РФ хранится фотокопия легендарного есенинского автографа, снятого по заказу Софьи Андреевны Толстой-Есениной.
С этим заказом она долго мучилась. Сначала, когда Софья Андреевна приехала 29 декабря в Ленинград с В.Ф. Наседкиным, чтобы забрать из морга тело С.А. Есенина и перевести в Москву, она договорилась с Эрлихом, чтобы он помог снять копию последнего стихотворения ее мужа и всего, что еще будет о нем.
Но 6 марта 1926 г. Эрлих ей написал: «Милая Софья Андреевна!
Коротко говоря, дело в следующем: оказывается, те 25 р., которые Вы можете заплатить Наппельбауму, они считают платой только за производство снимков (поездка в "Англетер" и заснятие стихотворения < «До свиданья, друг мой, до свиданья…» > у них в фотографии). Что же касается негативов, то для получения их надо заплатить отдельно по 5 рублей за каждый —итого 20 р. (4 снимка <Речь идет о посмертных снимках Есенина, сделанных Наппельбаумом>). По справкам, которые я навел, их требование вполне законно.
Полагаю, что лучше всего будет сделать так. Если Комитет <по увековечению памяти Сергея Есенина> дать не может, взыщите эти 20 р. с "Красной Нивы", так как фотографию стихотворения использовали они и заплатить 20 руб. за это им ничего не стоит. Лучше всего сказать самому Ашукину.
Здесь имеют место не только интересы комиссии, но и неудобство по отношению к Наппельбауму. Так или иначе их расходы надо оплатить.
Пока будьте здоровы и счастливы.
В. Эрлих.
6/Ш.26» .
Тогда Софья Андреевна решила поехать в Ленинград, чтобы самой найти более дешевого фотографа. Она приехала в конце апреля 1926 г. к своей приятельнице, заведующей книгоиздательством «Мысль» А.М. Карнауховой. Вот она-то и помогла Софье Андреевне договориться с фотографом В. В. Пресняковым, который 19–24 мая 1926 г. написал ей:
«Посылаю Вам, многоуважаемая Софья Андреевна, снимки посмертной маски Сергея Александровича, из них один — Вам, два — музею. Освещение одобрено художником Золотаревсим, который помогал мне при съемке. <…>
Эрлих, очевидно, не получил от Вас никаких распоряжений по пересъемке стихов С. А., так как до сих пор мне не звонил. (Не нужен ли Вам внешний вид гостиницы? Все Ваши заказы будут исполнены немедленно.
Привет!
Вл. Пресняков.
Р. S. Прилагаю счет на съемку маски. Не откажите распорядиться высылкой денег (14 + 10).
24/У.
Наконец объявился Эрлих и для начала — надул, обещав принести автограф в воскресенье и не исполнив этого.
За эти дни мой бюджет почти иссяк, а потому мечтаю о переводе Вами денег.
30-го в Доме Печати будет фотографическая выставка, куда я, между прочим, даю маску С. А.
Привет.
Пресняков» .
Софья Андреевна получила письмо, написанное Эрлихом 26 мая. В нем он написал:
«А дело, Софья Андреевна, обстоит очень просто: Вы наказ-то мне прислали, а адресочек-то пресняковский забыли приписать. Так я этого фотографа только третьего дня нашел. Съемку произведет, по моему уговору с ним, завтра. Расчеты тоже. Маска еще не готова. Мансуров в отъезде. Я — очень виноват, но вины заглажу старательно.
Снимки — перешлю. <…>
До Вашего отъезда перешлю все... все... все.
В. Эрлих» .
И только 21 октября 1926 г. Софья Андреевна получил письмо от Преснякова с фотокопией последнего стихотворения С.А. Есенина.
В нем он написал: «Многоуважаемая Софья Андреевна!
Посылаю Вам один экземпляр автографа Сергея Александровича. Оригинал до сих пор у меня, так как Эрлих после неприятного разговора со мной скрылся, конечно, не заплатив, как и подобает действовать арапу плохой марки.
К Вашему приезду приготовлю увеличенный портрет (С. А., Чернявский и Ивнев), а также наружный вид гостиницы. Если музей памяти С. А. уже начал функционировать после летнего перерыва, то не откажите перевести мне злополучные 14 руб., а также небольшой аванс на производимую работу —рублей 20.
Преданный Вам
Вл. Пресняков» .
На обороте этого письма помещена копия последнего стихотворения Есенина:
До свиданья, друг мой, до свиданья.
Милый мой, чти и меня в груди.
Предназначенное расставанье
Обещает встречу впереди.
До свиданья, друг мой, без руки, без слова,
Не грусти и не печаль бровей, –
В этой жизни умирать не ново,
Но и жить, конечно, не новей.
Так что вопрос об окончательном варианте 2-й строки остается открытым...
**********************
Удачи!