Анна Снегина

Модераторы: perpetum, Дмитрий_87, Юлия М., Света, Данита, Татьяна-76, Admin

Сообщение Татиана » 17:31:37, Четверг 04 Январь 2007

Taurus писал(а):А вот такая сцена, когда Снегина приходит к поэту в последний раз, она ему говорит о своих чувствах, об их отношениях, а Сергей вдруг произносит про хуторской разбор, то есть получается, что думает он совершенно о другом, что дела народные его занимают уже больше, чем личные.


В том то и дело. Он не только о своем думает, а еще и о жизни и судьбе своих земляков. Его это волнует. А ей это непонятно, она далеко от этого.
...Все встречаю, все приемлю, Рад и счастлив душу вынуть. Я пришел на эту землю, Чтоб скорей ее покинуть...
Аватар пользователя
Татиана
Профи
 
Сообщений: 1770
Зарегистрирован: 21:23:12, Четверг 24 Ноябрь 2005
Откуда: Москва

Сообщение Margo » 17:37:41, Четверг 04 Январь 2007

А меня все еще волнует "старый мельник" :D
Без поэзии чувств и любовный роман - проза ©
Аватар пользователя
Margo
Супер-Профи
 
Сообщений: 4881
Зарегистрирован: 14:56:38, Пятница 25 Ноябрь 2005
Откуда: Рига

Сообщение Татиана » 17:52:39, Четверг 04 Январь 2007

:shock: :D
т.е. кто это мог быть?
Может это собирательный образ? ТАм же было много людей с кого он мог взять понемногу.
...Все встречаю, все приемлю, Рад и счастлив душу вынуть. Я пришел на эту землю, Чтоб скорей ее покинуть...
Аватар пользователя
Татиана
Профи
 
Сообщений: 1770
Зарегистрирован: 21:23:12, Четверг 24 Ноябрь 2005
Откуда: Москва

Сообщение Ксюша » 17:59:16, Четверг 04 Январь 2007

Очень интересно о мельнике написано в книге Н.И. Шубниковой-Гусевой "С.А. Есенин в жизни и творчестве". Вот некоторые отрывки оттуда:

«В поэме выведена целая галерея национальных характеров молодой советской России - <…> добродушный мельник, который «бегает, как почтальон» и как бы соединяет всех, помогает улаживать все недоразумения и размолвки…»

«Открытием Есенина является образ мельника, который занимает в поэме особое место. Автор не только наделяет своего любимого героя необыкновенным обаянием и нежностью, но и выделяет среди других персонажей. Вместо имени указывается его профессия, пожалуй, самая важная в деревне, потому что мельник всех кормит, обеспечивает мукой, а значит и хлебом. Герой-рассказчик называет его с особой теплотой и нежностью «мой мельник» или, явно от переизбытка чувств – «бездельник». При всей своей доброте и какой-то почти детской искренности и эмоциональности «старый мельник» - настоящий русский богатырь:

Объятья мельника круты,
От них заревет и медведь…

Фигура мельника выделена и в сюжетно-композиционном плане. Именно к мельнику едет знаменитый поэт посетить родные места после четырехлетней разлуки. «Заботник» мельник – единственные персонаж поэмы, не считая героя-рассказчика, который является действующим лицом в каждой из пяти частей поэмы. Причем он не просто участвует в происходящих событиях, но постоянно обо всех заботится: то настреляет дупелей для помещицы Снегиной, то развеет охотой тоску и сон своего любимого Сергухи, то приютит у себя оставшихся бездомными Снегиных».
Аватар пользователя
Ксюша
Мастер
 
Сообщений: 146
Зарегистрирован: 12:34:06, Понедельник 24 Июль 2006
Откуда: Ленинградская область

Сообщение Taurus » 07:41:02, Вторник 09 Январь 2007

Склоняюсь, что образ мельника во многом списан с деда поэта.
"У жизни тяжелые кулаки. Это надо знать и твердо помнить.
А мы, как простачки-дурачки, не только отчаянно воем, когда она сворачивает нам челюсть, но еще и удивляемся."


(А.Мариенгоф)
Аватар пользователя
Taurus
Супер-Профи
 
Сообщений: 2623
Зарегистрирован: 10:14:11, Четверг 30 Ноябрь 2006
Откуда: Е-бург

Сообщение Margo » 16:50:02, Вторник 09 Январь 2007

Агась, и я тоже думаю, что мельник - прообраз деда Федора. Ксюша, спасибо за интересную инфу! :wink:
Без поэзии чувств и любовный роман - проза ©
Аватар пользователя
Margo
Супер-Профи
 
Сообщений: 4881
Зарегистрирован: 14:56:38, Пятница 25 Ноябрь 2005
Откуда: Рига

Сообщение Данита » 19:06:39, Суббота 24 Февраль 2007

Данита писал(а):Отличная тема, Ксюшенька!! Умница, что открыла ее.

Поэму очень люблю. Необычная она для того времени, Есенин (на мой взгляд) выступает как новатор. Поэма о крестьянах, но главная героиня - дворянка!!! 1924 год, но рассказывается не о революционерах и не о большевиках, как было тогда модно и навязано!!!


Кроме того, великое художественное и нравственное открытие Есенина состоит еще в том, что он впервые в русской литературе 20-х годов сумел подойти к теме трогической разобщенности русской интеллигенции с позиции общечеловеческих ценностей.

Идея "Анны Снегиной" - идея национальная. Великий нравственный урок - уважение к каждому человеку, всему народу и истории своей страны.
Аватар пользователя
Данита
Супер-Профи
 
Сообщений: 6400
Зарегистрирован: 17:14:58, Четверг 02 Март 2006

Сообщение Данита » 19:08:43, Суббота 24 Февраль 2007

Сравните названия - "Евгений Онегин" и "Анна Снегина".

Получается О-негин и С-негина.
Аватар пользователя
Данита
Супер-Профи
 
Сообщений: 6400
Зарегистрирован: 17:14:58, Четверг 02 Март 2006

Сообщение Данита » 19:22:02, Суббота 24 Февраль 2007

Данита писал(а):Сравните названия - "Евгений Онегин" и "Анна Снегина".

Получается О-негин и С-негина.


Вот нашла!!! :idea:

" ... .«Онегин» и «Снегина» — созвучие явное. Его уже зафиксировали:
«близость звукового облика» названий романа Пушкина и поэмы Есенина
заметила М. Орешкина. В ее небольшой статье о Есенине есть прекрасные
догадки и наблюдения о жизненных прототипах героини, поэмы и о том, как имя
(фамилия) ее развертывается в метафору; снег, а синоним снега — белый цвет,
коим поэма окрашена. Наблюдения эти должны вести нас к дальнейшему
сопоставлению «Евгения Онегина» с «Анной Снегиной». Я последний поэт
деревни,— грустно клялся Есенин. Он ощущал себя последним из тех, кто в
.Силу органического слияния, сотрудничества с природой мог прозревать
сокровенную духовность ее. Звук и буква для Есенина были глубоко
содержательны. Он счастливо избежал наивной прямолинейности, когда звуковая
аллитерация, настойчивое повторение в чьем-то произведении одной буквы
непосредственно возводится к некоей мысли, к идее. Но сам факт начертания,
написания буквы был для него глубоко сакрален. Не надо, разумеется,
доказывать того, что и Пушкин, и Есенин были связаны с фольклором и с
мифом. Связь эта была чрезвычайно глубокой и не ограничивалась так
называемыми элементами фольклора: фольклор ложился в основу самой структуры
творений двух русских поэтов .И в «Евгении Онегине» Пушкина не увидеть
сюжетного воплощения многообразных начал, потенциально заложенных в именах
героев романа?

Евгений — знатный. Онегин — от «Онега» река. Онега — нечто
текучее, неуловимое, непостоянное, ибо, как известно, нельзя дважды ступить
в одну реку. К тому же, Онега — на севере, в царстве холода.Интереснейшие
наблюдения были высказаны недавно и об имени героини романа Пушкина. «Имя,
которое дал ей автор,— как прорицание волхвов: судьба Татьяны предсказана
ее именем...» — пишет Геннадий Красухин1. Основание для высказанного
утверждения: продуманная ориентация Пушкина на простонародность имени
героини, на -его укорененность в неуничтожимой среде российского демоса.


Два имени — две судьбы, две сходящиеся и расходящиеся сюжетные линии
пушкинского романа: Онегин — Татьяна, Татьяна — Онегин. А сто лет спустя
появляется Снегина, молодая помещица, в жизнь которой входит изысканный, а
заодно и прославленный петербуржец, аристократизированный крестьянин-
поэт.Замены О на С долго не замечали. Укорять тут некого: для нас буква —
условный знак, выстукиваемый пишущей машинкой, отливаемый линотипом. Для
Есенина с его обостренным чувством семантики всего сущего на земле
превращение О в С могло означать разрыв круга, кольца, вытеснение одних
отношений другими. О обволакивает, защищает, делает недоступным: уместно
вспомнить о магическом круге, коим обвел себя в повести Гоголя «Вий» бурсак
Хома Брут; покуда круг хранил свою цельность, бедняга был невидим,
неуловим, но прорвался круг, и грянула гибель.А другим носителем страсти
преступной оказалсясвоеобразный Онегин начала XX века, Онегин-крестьянин,


Онегин-поэт, ведущий социально-лирический диалог с дворянкой. Из огромной и
многогранной всемирно-исторической деятельности берется то, что никак
не сочтешь первостепенным, главенствующим: Ленин -дворянский бич. Но
Есенину важно: Ленин — против дворянства .Конфликтный диалог крестьянства с
дворянством длился веками. Есенин ощущает себя у его вершины.

Поэт,
крестьянский сын призван сказать в древнем споре последнее слово, духовное
возмездие совершить. И «Анна Снегина», такая, казалось бы, спокойная вещь,
умиротворенно лирическая,— в русле этих художнических ощущений поэта: поэма
пронизана идеей возмездия, ею поэма живет.«Куда ж поскачет... Чем ныне
явится?» Евгений Онегин — в границах породившей его социальной среды, ее
нравов, ее предрассудков. Но в пределах этих границ поведение его
непредсказуемо. Отсюда — вопросы.

1 Красухин Геннадий. Татьяны милый идеал.— «Наш современник», 1983, № 3, с.
177.

«Куда ж поскачет... Чем ныне явится?» Евгений Онегин — в границах
породившей его социальной среды, ее нравов, ее предрассудков. Но в
пределах этих границ поведение его непредсказуемо. Отсюда — вопросы.
Вопрос в «Евгении Онегине» — не только на уровне синтаксиса речи, но и на
уровне, так сказать, сюжетного синтаксиса: гадания Татьяны, ее безмолвная
беседа с книгами Онегина в его кабинете — тоже вопрос, вопрошение,
предполагающее множественность возможных решений-ответов. А там, где
разверзается подобная множественность, шутка непременно сольется с тайной.
Роман Пушкина шутливо-таинственен и таинственно-шутлив. В его стиле — стиль
жизни самого Пушкина, носителя тайн каких-то, в шутках сокрытых. Видит ли
Есенин это двоемирие Пушкина?
О Александр! Ты был повеса, Как я сегодня хулиган,—
произнес Есенин. Он пытается разгадать и Пушкина и 'Онегина, В
стихотворении «Пушкину» всплывает словечко, фактически открывающее роман


«Евгений Онегин»; и Пушкин характеризуется так же, как сам он назвал своего
героя, «повеса». А главное, сказывается в есенинском обращении к Пушкину
социально аргументированное стремление: почтить, выразить любовь, но и
встать на место того, кого чтут, славят, любят. «А ныне я» — таков принцип.
И если Маяковский в своем «Юбилейном» декларирует этот принцип по-пушкински
же шутливо, то Есенин гораздо более серьезен и социально целенаправлен.

И ныне музу я впервые
На светский раут привожу;
На прелести ее степные
С ревнивой робостью гляжу.
Сквозь тесный ряд аристократов,
Военных франтов, дипломатов
И гордых дам она скользит...



У музы Пушкина — «прелести степные». У Есенина — опять словечко, словно из
«Евгения Онегина» забежавшее: «мое степное пенье». Но степная муза Пушкина
зрит перед собою «тесный ряд аристократов», тех самых, о которых Есенин
высказывался весьма недвусмысленно. А «степное пенье» Есенина их отвергает.
Призвание поэта — оттеснить их и, усвоив их психологию, стиль их жизни,
высказаться от лица своей социальной родины, русской деревни.Есенину была
ведома традиционная для русской литературы раздвоенность в пространстве.
Она выразилась в «Черном человеке»; общеизвестно: и «Моцарт и Сальери»


Пушкина. Но дворянский Онегин все-таки не диковина. Онегин пришел на
готовое: наследовал отцу, дядюшке. Онегин — «наследник всех своих родных».
А в сфере культуры он — наследник всего сословия своего, ничего не
завоевавший, а лишь хранивший наследство, да к тому же и дурно, небрежно
хранивший. А Онегин крестьянский — за-во-е-ва-ни-е. Крестьянин, надевший
«костюм английский», крестьянин-йапёу — это характер, типаж, олицетворяющий
огромные социальные сдвиги, обозначающий совершившееся возмездие.

Ярем он барщины старинной Оброком легким заменил; И раб
судьбу благословил...


Ни молодой повеса, ни его почивший в бозе дядя не отдавали щенков
крепостным кормильцам. Не травили собаками мальчика. Но едва ли не
страшнее: они не замечали народа или все с тою же оскорбительной
снисходительностью скользили вокруг себя равнодушно-доброжелательным
взглядом. Могли не утруждаться, экономических нововведений не затевать; а
могли и «порядок новый» установить. И раб судьбу благословил: барин
снизошел до него!
Но время прошло, и потомок осчастливленного раба, живой прототип мальчишки,
который идиллически проказничал с Жучкой, возвращается в родное село
полноправным лидером русской поэзии: посмотрим, кто кого возьмет! В самой
жизни Онегин-крестьянин одолел, победил Онегина-дворянина, героя романа


Пушкина. «Анна Снегина»— свидетельство его победы и на литературном
поприще, в качестве героя поэтического произведения.
...Будучи произведением цельным и вполне законченным внутренне, «Евгений
Онегин» Пушкина в то же время содержит в себе и как бы конспекты каких-то
других, лишь вчерне намеченных тем, коллизий, характеров; а едва ли не
любая из сюжетных линий романа могла бы развиться и не так, как она
развилась.
«А счастье было так возможно, Так близко!..» —
с горечью произносит Татьяна. Герои романа действительно ходят где-то
поблизости от доступного счастья, от него отворачиваясь. А если б не
отворачивались? Если бы жизнь свою построили они по-другому?


Пушкин порою мысленно продолжал какое-либо событие не в том варианте, в
каком оно имело место в реальности или в литературном сюжете, а в другом
варианте, противоположном. Отсюда, например, размышление его о двух
возможных продолжениях жизни Ленского: Ленский мог бы стать и обрюзгшим,
съедаемым подагрой помещиком, но мог бы стать и великим поэтом. И можно
предположить, что повесть «Метель» — шутливый и причудливый вариант романа
«Евгений Онегин», постскриптум к нему, написанный тогда же и там же, где
был закончен роман, осенью 1830 года в Болдине. Во всяком случае, «Метель»
и «Евгений Онегин» — произведения-побратимы; и в сферу творческого внимания


Есенина попадают оба шедевра Пушкина. Оба они отзываются в «Анне Снегиной».
«Село, значит, наше — Радово, Дворов, почитай, два ста, Тому, кто его
оглядывал, Приятственны наши места».
«Жил в своем поместье Ненарадове добрый Гаврила Гаврилович Р***. Он
славился во всей округе гостеприимством и радушием: соседи поминутно ездили
к нему поесть, попить...» Кладешь рядом «Метель» Пушкина и поэму Есенина
«Анна Снегина» и не знаешь, кто кому отвечает: Есенин Пушкину или Пушкин
Есенину. Радушный помещик живет в своем Ненарадове, поджидает гостей, и к
нему словно бы едет еще один гость.Я в радовские предместья Ехал тогда
отдохнуть.
Правда, село называется не Ненарадово, Радово просто. А так — подобие
явное, и герой Есенина въезжает... Конечно, конечно же в родное село
Константиново. Реальное географически, хотя и переименованное в веселое


Радово. Конкретное исторически: вести о революции, начало гражданской
войны, раздоры между соседями.
Что прежде всего служило предметом критики Онегина последующими
поколениями? Все действия Онегина — ответ на чьи-то действия. Онегин —
этическое эхо окружающей его жизни. Онегин оказывается «чувства мелкого
рабом» и, что еще страшнее, «мячиком предрассуждений». Раб и игрушка: мя-
чик. Нечто не имеющее инициативы, бросаемое по воле играющих.
В наброске статьи о Глебе Успенском Есенин писал: «Мне кажется, что никто
еще так не понял своего народа, как Успенский. Идеализация народничества 60-
х и 70-х годов мне представляется жалкой пародией на народ. Прежде всего
там смотрят на крестьянина как на забавную игрушку». Жизнь Есенина
пронизана желанием доказать, что ни крестьянство вообще, ни лично он — не
игрушка.

Я понял, что я — игрушка,—

говорит герой «Анны Снегиной» о своей роли в минувшей российско-германской
войне. И если раб, осознавший свое рабство, уже не раб, то и игрушка,
осознавшая свою принадлежность к миру игрушек, уже не игрушка. Герой «Анны
Снегиной» понял то, чего не смог понять его аристократический
предшественник; в поэме явлен очищающийся, внутренне освобождающийся
Онегин.Герой Есенина, ревниво приглядываясь к Онегину, успешно усваивает
его изысканность,


независимость. Но к изысканности Онегина прибавляется
слава, способная соперничать со славою самого Пушкина. Эта слана—
вознаграждение за труд,, совершенный .бывшим крестьянским мальчиком. Он
талантлив, стихи даются ему легко. Но все же он труженик. Труженик по душе,
по призванию. Крестьянин-интеллигент, он естественно и просто находит общий
язык с окрестными мужиками, радуется встрече с каждым из них, посмеивается
над местным болтуном и трусишкой. Петербуржец, столичная знаменитость, он
на равных беседует с жителями Радова и Криуши о революции и о Ленине. Как
назвать то, что происходит в поэме Есенина по отношению к пушкинскому
роману, к герою его? И опять-таки готового названия нет, а сущность ясна:
художественная трансплантация, перенесение литературного героя из одних


общественно-исторических условий в другие, его полемическое обновление и
утверждение своего превосходства над ним. Для Есенина это позиция. Очень
продуманная. Формировавшаяся долгие годы. Выношенная в душе и укрепленная
революцией. И такая позиция — компенсация обиды огромной, прежде всего
многовековой, социальной, крестьянской, но также и личной.
«Анна Снегина» не могла да, по замыслу поэта, и не должне была подняться до
романа в стихах. Это повесть в стихах. С жанром романа Есенин только
соприкасается, оставаясь стороне от него. Ему нужна ясность. Нужна
законченное! характеристики того, что свершилось в истории: сословие, за
социальной жизнью которого он ревниво и гневно следил, заканчивает
многовековой путь. Заканчивает на полях битв, которые стали бессмыслицей,


или же в эмиграции. Повесть с ее стремлением показать преломление истории в
частной жизни, дополнить историю справилась с насущным для ее времени
художественны» заданием: внятно сказать о конце усадебного дворянства.
«Анна Снегина» — не спокойное и не умиротворенное слово. В повести Есенина
немало социально направленного сарказма, прорывается в ней и памфлет. И
традиция здесь — акт огромного уважения к ее основоположнику, но и акт
общественной ревности. Акт состязания, акт борьбы за первенствование. Акт
суровый.
«Анна Снегина» сопоставима с романом Пушкина по многим параметрам: ирония
тона повествования, обрамление рассказываемого письмами героев, их имена и
их судьбы. Традиция живет, пульсирует, неузнаваемо преображается, таится,


но вдруг обнаруживает себя в случайных или в преднамеренных совпадениях, в
мелочах.Можно считать, что «Анна Снегина» Есенина — на вершине споров о
«Евгении Онегине» Пушкина: полемика здесь достигает высшего напряжения, а
«приложением» к поэме стал весь стиль жизни ее творца; онегинское начало
воплощалось и воплотилось этим стилем в реальности.

Список литературы :


1) «Московские встречи». М., 1961, с. 59—63, а также воспоминания С. Фомина
в сб. «Памяти Есенина». М., 1926, с. 134—135

2) РЛ, 1976, № 3, с. 175—176; цит. по сб.: «Русские писатели о литературном
труде, т. 4, Л., 1956, с. 708).

3) «Девушка в белой накидке» — журн. «Огонек», М., 1977, № 46

4) М. Орешкиной — журн. «Рус. речь», 1974, № 2, с. 36—42

5) Бычков В. В. в сб. «Русская советская поэзия и стиховедение». М., 1969,
с. 258—265

6) Морозова М. Н. в сб. «Вопросы стилистики». М., 1966

7) Красухин Геннадий. Татьяны милый идеал.— «Наш современник», 1983, № 3,
с. 177
Аватар пользователя
Данита
Супер-Профи
 
Сообщений: 6400
Зарегистрирован: 17:14:58, Четверг 02 Март 2006

Сообщение perpetum » 19:35:34, Суббота 24 Февраль 2007

Очень интересно, Данит. Конечно, совпадения и созвучия вполне намеренные. К Пушкину Есенин даже по алфавиту примерялся. Помните его НО! с Маяковским? )))))
**********************

Удачи!
Аватар пользователя
perpetum
Супер-Профи
 
Сообщений: 3187
Зарегистрирован: 00:26:06, Пятница 22 Декабрь 2006
Откуда: Москва

Сообщение perpetum » 11:42:35, Среда 11 Апрель 2007

Лидия АРХИПОВА,
главный хранитель Госудаственного
музея-заповедника С.А.Есенина.


Новые материалы о Л.И. Кашиной.
К истории создания поэмы С.А.Есенина «Анна Снегина».


Наряду с Анной Сардановской и Ольгой Сноу в образе главной героини поэмы С.А.Есенина «Анна Снегина» в большой степени нашла отражение личность Л.И.Кашиной. Изучение переписки Л.И.Кашиной с ее родными и друзьями по имению подтверждает, что Сергей Есенин наделил Анну Снегину некоторыми сторонами реального характера Л.И.Кашиной и ее мироощущения, а также показал в этом художественном образе события, происходившие в ее личной жизни.

Одной из наиболее ярких личностей, бывавших в усадьбе Л.И. Кашиной в Константинове, стал Иван Николаевич Худолеев - актер Малого театра. Он родился в 1869 году в Москве и поначалу обучался в Московском реальном училище, а в 1890 поступил на Драматические курсы в класс А.П.Ленского, который окончил в 1893 году, и сразу же был принят в труппу Малого театра на роли молодых людей и фатов. И. Н.Худолеев играл Агишина в «Женитьбе Белугина», Мурова в спектакле «Без вины виноватые», был занят в пьесах самых разных авторов: «Ромео и Джульетта», «Бедная невеста», «Плоды просвещения», «Идеальный муж», «Кукольный дом» и многих других. В 1918 году И.Н.Худолеев покинул казенную сцену, сделав выбор в пользу немого кино, снимался у А.А.Ханжонкова, был одним из самых популярных артистов российского кинематографа, дружил со знаменитой Верой Холодной, которую в одном из писем к Л.И.Кашиной называет «царицей кино».

Его знакомство с Л.И.Кашиной состоялось в конце лета 1912 года, и с этого времени И.Н.Худолеев начинает каждый год бывать в Константинове, куда хозяйка усадьбы часто приезжала в его сопровождении. Именно он ставил в усадьбе любительские спектакли, на одном из которых в июне 1916 года присутствовал и Сергей Есенин, о чем рассказал в своих воспоминаниях Ю.Н.Кашин. Всё это свидетельствует о знакомстве Сергея Есенина с И.Н.Худолеевым. Несомненно, что они виделись не только на домашних спектаклях в парке, но и в константиновском доме хозяйки имения, да и в Москве в это время имели общих знакомых, к примеру, поэта Юргиса Балтрушайтиса, с которым И. Н. Худолеев был дружен долгие годы и называл его «своим поэтом». Об этом мы узнаем, читая его письма к Лидии Ивановне Кашиной, датированные 1914 - 1929 годами, которые она сохранила.


Так 19 февраля 1916 года Иван Николаевич сообщает Л.И.Кашиной в Константиново: «... Навестил я своего поэта Ю. Балтрушайтиса. У него очень милый сын - соперник: пишет стихи и картины. Достал я им, т.е. мальчику, два билета в Малый театр, на Воеводу, пусть научится русскому быту у режиссера, да удали молодецкой у Садовского».

В книге стихов Ю.Балтрушайтиса «Земные ступени: элегии, песни, поэмы», вышедшей в 1911 году в московском издательстве «Скорпион», опубликовано стихотворение «Вечерние песни», состоящее из трех частей. Каждая его часть имеет своего адресата: вторая - Валерия Брюсова, третья - Константина Бальмонта, а первая посвящена «И.Н.Худолееву»:

В вечерний час, в глухую пору,
Плетусь в неверной тишине
И, меря мир, открытый взору,
Дивлюсь великому простору,
И чуток трепет дум во мне...

И, озирая мир широкий,
Где я дышу, где я томлюсь,
Считаю я мгновенья, сроки,
И в час грядущий, недалекий,
Проникнуть разумом стремлюсь...

Но тщетно я в тиши неверной
Витаю в далях прежних лет
И в их кругу, в их смене мерной,
Ищу душою суеверной
Предчувствий вещих и примет.

И мыслю вновь: смешна тревога...
Настанет день - сверкнет волна...
И час и век - во власти Бога,
Их темный бег исчислен строго,
И жребий сбудется сполна...

То плоским берегом, то в гору
Плетусь медлительно во мгле,
И сладко мне, в глухую пору,
С молитвой звездному простору
Припасть тоскующе к земле...


Любопытно, что именно на этой книге 22 января 1916 года Ю. Балтрушайтис сделал дарственную надпись С.Есенину:
«Сергею Александровичу, Поэту - автор.
Москва. 22. 1. 16 г.».
За Ю.К.Балтрушайтисом уже в это время прочно укрепилась репутация поэта строгого и замкнутого в своем мире, отрешенного от жизни с ее суетой. Об этой черте его характера Иван Николаевич Худолеев так рассказывает Лидии Ивановне Кашиной в письме, датированном 7 ноября 1929 года, когда объясняет причины своего ухода из Малого театра: «Меня вызвали телеграммой в Ленинград на съемку, куда я и выехал в тот же вечер. Вы знаете вероятно, что я с театром порвал окончательно по многим причинам... Устал перевоплощаться, говорить... Я помню, как Балтрушайтис еще в 1912 - 17 годах говорил мне, что он уедет в Италию и поступит в монашеский орден молчальников. Монахи этого ордена никогда ничего не говорят и при встрече с братией молча приветствуют друг друга. Должно быть, влияние «великого немого» приучило меня к безмолвию...».
Знаменательно, что Ю.Балтрушайтис, даря свою книгу С.А.Есенину, называет его «Поэтом», написав это слово с большой буквы. Это мнение дорогого стоит! Несомненно, оно много значило для Сергея Есенина, которому в этот период была важна и необходима моральная поддержка известного литератора. Также очевидно, что Ю.К.Балтрушайтис был неплохо знаком с ранним творчеством Сергея Есенина, что позволило ему сразу же, в начале 1916 года, распознать в рязанском юноше «Поэта». В свою очередь 9 февраля этого же года благодарный Сергей Есенин подарил Юргису Балтрушайтису свою первую книгу «Радуница» с такой надписью:
«От поёмов Улыбыша перегудной Мещеры поэту ипостасной чаши скорбной тропы Ю.Балтрушайтису на добрую память от баяшника соломенных суёмов
Сергей Есенин
1916. 9 февр. пт.»

В данном случае мы вправе сделать два небезосновательных предположения. Во-первых, судя по датам письма и дарственных надписей, И.Н.Худолеев мог знать от Ю.Балтрушайтиса о Сергее Есенине уже в феврале 1916 года, тогда же мог видеть его первую книгу, а, следовательно, мог рассказать о нем и Лидии Ивановне Кашиной. Во-вторых, и это наиболее вероятно, И.Н.Худолеев, зная Сергея Есенина по имению, рассказал о нем Ю.Балтрушайтису.
Ю.Н.Кашин не был полностью уверен, когда говорил о времени знакомства Сергея Есенина с его матерью. Он, будучи десятилетним мальчиком, твердо помнил лишь первый его приход в дом. Теперь же мы имеем косвенные свидетельства, на основе которых можно сделать выводы о том, что Сергей Есенин и Лидия Кашина были знакомы задолго до июня 1916 года, как предполагали сын помещицы и сестры поэта. И не стоит ли поверить самому Сергею Есенину, когда он в поэме «Анна Снегина» пишет:

Когда-то у той вон калитки
Мне было шестнадцать лет.
И девушка в белой накидке
Сказала мне ласково: «Нет!»
Далекие милые были!...
Тот образ во мне не угас...


Из писем И.Н.Худолеева мы узнаем не только новые имена гостей ее усадьбы но и, что особенно интересно, новые имена поэтов, знакомых Л.И.Кашиной. Из писем И.Н.Худолеева мы узнаём, что она вместе с ним часто бывала в «Кафе поэтов» на Тверской. Вот что он пишет Л.И.Кашиной в Константиново в сентябре 1917 года: «...Был я без Вас в «Кафе поэтов» и был в обществе моих двух учеников и одной хорошенькой ученицы, на которую так разгорелись глаза В.Каменского. Каменский вспоминал о Вас (выделено мной - Л.А.), я был подавлен тоже моими воспоминаниями, публики было маловато, поэты были скучны, вообще не было того настроения, которое создавали мы с Вами (позволю себе сказать мы)... Я полагаю, что Вы и вдохновляли всех этих поэтов и благодаря Вам все их бутады (здесь: выходки - Л.А.) и все их клоунады были более удачны, чем в последний раз...».

Из этого высказывания очевидно, что Л.И.Кашина была относительно постоянным посетителем «Кафе поэтов», хорошо знала их публичную жизнь, слушала их выступления, наблюдала их поведение. Она могла по достоинству оценить их талант, так сказать, отделить зерна от плевел.
Вспомним, как Анна Снегина с сожалением и со знанием дела при встрече с лирическим героем призывает его не растрачивать свой талант в сиюминутных пирушках и скандалах. Она понимает размеры его дарования, понимает, что его поэзия принадлежит будущему, поэтому с грустью говорит:

«Сергей!
Вы такой нехороший.
Мне жалко,
Обидно мне,
Что пьяные ваши дебоши
Известны по всей стране.
Скажите:
Что с вами случилось?»
«Не знаю».
«Кому же знать?»
«Наверно, в осеннюю сырость
Меня родила моя мать».
«Шутник вы...»
«Вы тоже, Анна».
«Кого-нибудь любите?»
«Нет».
«Тогда еще более странно
Губить себя с этих лет
Пред вами такая дорога...»


В письмах И.Н.Худолеева, как нам представляется, а это особенно важно для нас, раскрываются те мотивы, которые вдохновили С.А. Есенина на воплощение черт Лидии Ивановны Кашиной в образе Анны Сне¬гиной. Здесь мы находим интереснейшие детали и штрихи, а иногда и просто новые факты биографии константиновской помещицы, которые позволяют утверждать, что Сергей Есенин не только был знаком с некоторыми сторонами ее личной жизни, но использовал именно их, создавая художественную биографию своей героини - Анны Снегиной.

С этой стороны, чрезвычайный интерес представляет следующее письмо И.Н.Худолеева от 5 июля 1915 года: «Моя дорогая Лидия Ивановна! С чувством глубокого волнения прочитал я Ваше письмо. Взвешивал на все лады поведение вашего «Коли» (Николай Павлович Кашин - муж Л.И.Кашиной - Л.А.) и был возмущен им не менее вашего. Что же это за человек! Сначала я подумал было,что он справлялся о Наркевиче потому, что в «Русских Ведомостях» в отделе о раненых упоминалась фамилия Наркевич, но найдя этот листок, я пришел к заключению, что ошибся, потому что письмо Ваше было написано 30 июня, а он писал свой P. S. еще ранее, а газетная заметка была 2 июля 1915 г. Посылаю Вам вырезку.

Страхи ваши несколько преувеличены. Тот, настоящий Наркевич, по моим соображениям, должен теперь быть капитаном, а, может быть, и подполковником, и положение его в армии не может быть никак использовано, как протекция...
Что может сделать обыкновенный офицер для того, чтобы не посылать библиотекаря исторического музея на передовые позиции? Конечно, перепуганное настроение может заставить «Колю» броситься и не туда, куда следует, но все это наивно, чтобы не сказать более. Успокойтесь. Дело не в том, что он может обращаться с подобными просьбами, а в том, что Вы способны ожидать от него всего и быть связанной всю жизнь с подобным существом может отравлять Вам существование...»

Как следует из личного дела Н.П.Кашина, составленного в 1927 году, которое хранится в ЦГАЛИ, он действительно, работая с 1909 по 1916 гг. преподавателем литературы в московской консерватории, одновременно, с 1912 года, являлся и библиотекарем Исторического музея. Из приведенного выше письма ясно, что Л.И.Кашина возмущена и расстроена неожиданным для нее открытием: оказалось, что ее муж вовсе не хотел защищать Отечество, а, напротив, предпринимал всевозможные меры, чтобы избавиться от призыва в действующую армию. Для Л.И.Кашиной с её серьёзностью отношения к Родине, к исполнению своего гражданского долга этот поступок мужа был настоящим ударом. Здесь, на наш взгляд, уместно вспомнить эмоциональный конфликт между Анной и лирическим героем Сергеем, который разрешается яростной вспышкой с ее стороны. Она произносит возмущенные и горькие слова в его адрес:

Теперь я отчетливо помню
Тех дней роковое кольцо.
Но было совсем нелегко мне
Увидеть ее лицо.
Я понял -
Случилось горе,
И молча хотел помочь.
«Убили... Убили Борю...
Оставьте!
Уйдите прочь!
Вы жалкий и низкий трусишка.
Он умер...
А вы вот здесь...»


По-видимому, и в реальной жизни Л.И.Кашиной эта выходка её мужа могла явиться одним из поводов разрыва с ним. Из письма Г.А.Кожевникова от 30 июля 1915 года мы узнаём о весьма прохладных отношениях Л.И.Кашиной с мужем: «Вечером «с горя» пошел в Кружок и там допрашивал Вашего супруга, когда Вы едете и не едете ли Вы завтра утром. Он сказал, что не знает, когда Вы едете, но что, вероятно, не завтра утром. Т.к. он накануне говорил с Вами, то я был уверен, что он о планах Ваших осведомлен и т.к. он очень уверенно отрицал возможность Вашего отъезда с 9 час. поездом, то я в начале десятого часа уверенно позвонил 5-09-22 и, к огорчению, узнал, что несравненная «Коша» уже упрыгнула... Так неудачная разведка разрушает стратегические планы!». В начале 1916 года Кашины разъехались, а в 1918 - развелись.
Константиново для Л.И.Кашиной было ее малой родиной. С одиннадцатилетнего возраста она приезжала сюда ежегодно и проводила здесь полгода, с апреля по октябрь, таким образом, можно сказать, что большую часть своей сознательной жизни Лидия Кашина прожила в Константинове. Она самозабвенно любила деревню, отдыхала здесь душой, или, по ее собственному выражению, «блаженствовала». Подтверждение этому мы находим в письме И.Н.Худолеева от 3 мая 1916 года: «... Когда я приеду, то, вероятно, сад сбросит уже свой брачный убор и примет более строгий вид, как и прилично для принятия серьезных гостей... Вчера встретил на улице Кара-Мурзу. Спрашивал про вас?! Был ли я в имении и поеду ли еще? На все это я ответил утвердительно. А не скучает она там? Нет, говорю, и даже собирается зимовать... Был очень удивлён и пришел к заключению, что не хватит характера у Вас, не выдержит, решил он, уходя!.. Да, новые загадки загадываете Вы вашим добрым знакомым...»
Так и для есенинской героини оставленная ею Россия - это прежде всего деревня, все воспоминания о которой слились для Анны Снегиной воедино с утраченным образом родины:
Теперь я от вас далеко...
В России теперь апрель.
И синею заволокой
Покрыта береза и ель.
Сейчас вот, когда бумаге
Вверяю я грусть моих слов,
Вы с мельником, может, на тяге
Подслушиваете тетеревов...
Между Л.И.Кашиной и И.Н.Худолеевым установились теплые, искренние, дружеские отношения, причем он никогда не скрывал своей пылкой влюбленности в хозяйку имения. В письме от 31 августа 1917 года он признается: «... Старинные книги, старинные вещи - моя слабость, поэтому я, вероятно, и перелистываю мою книгу(здесь: жизнь - Л.А.) и люблю мою героиню. Героиню - с гармоническими формами Венеры Милосской с утонченной душой двадцатого века, которой доступны и опьянение страстью и нежная заботливость друга...».
Все эти искренние высказывания И.Н.Худолеева дороги нам тем, что в достаточной мере дают представление о внутреннем мире Л.И.Кашиной, и ярко характеризуют ее внешний облик выразительность ее речи, ее манеры, поведение. 10 октября 1916 года И.Н.Худолеев так описывает впечатление от обеда с Л.И. Кашиной в «Славянском базаре»: «Вы были такая веселая, покойная, похожая на заезжую иностранку... И «шляпа с траурными перьями» и безукоризненно девственные руки и изысканная тихая речь похожая на шуршание шелка... Я, знаете ли, люблю эту тишину без банальных звуков венгерского оркестра, они спугивают мою мечту и не позволяют мне упиваться красотой вашей души... А эту красоту, Вы сами знаете, я ценю более всего... Я, как аргонавт, плыл за нею всю жизнь и наконец нашел мое золотое руно...».
Сергей Есенин рисует женский литературный портрет Анны Снегиной очень скупо, но точными, запоминающимися словами:
Я слушал ее и невольно
Оглядывал стройный лик.
Хотелось сказать:
«Довольно!
Найдемте другой язык!»
-----
Я видел лишь белое платье
Да чей-то привздернутый нос.
-----
Расстались мы с ней на рассвете
С загадкой движений и глаз...
----
Но я перевел на другое,
Уставясь в ее глаза,
И тело ее тугое
Немного качнулось назад.
Потом, оглядев меня нежно
И лебедя выгнув рукой,
Сказала как будто небрежно:
«Ну, ладно...
Пора на покой...»
Поэт показывает внешний облик своей героини, можно сказать, силуэтом, контурно, не подчеркивая отдельно красоту ее губ, глаз и т.п. Красота Анны скорее в движениях, в манере держаться, в блеске глаз, озаренных чувством. Словом, это скорее красота, идущая изнутри, что и отмечал И.Н.Худолеев в Лидии Кашиной.
В своих письмах И.Н.Худолеев убедительно и достоверно говорит о жизненной позиции Л.И.Кашиной, рассказывает о ней, как о человеке цельном, прямом, бескомпромиссном, человеке с сильным характером. Несколько раз он подчеркивает в качестве особенности ее речи редкую правдивость высказываний, восторгается ее улыбкой, ее способностью не опускаться до мелочных сплетен и пересудов. Вот лишь несколько восхищенных строк, рисующих психологический портрет Л.И.Кашиной, из письма от 19 октября 1916 г.: «Ах! Как давно я не слыхал Вашего смеха и как давно не видел Вашей улыбки, которую кисть Леонардо-Винчи (так в оригинале - Л.А.) обессмертила в картине Монна Лиза, а восхищенная природа наделила ею вас, как свою избранницу, чтобы нам, бедным пасынкам земли, напоминать об утраченном рае... Я обожаю Ваши уста, раскрывающиеся только, как у Богов, для любви или гнева и не унижающиеся до повседневной лжи...»
Письма И.Н.Худолеева чрезвычайно хороши своей искренностью, мягкой иронией, романтичностью, легкостью слога, выражением порывов чувств, откровенным описанием своего душевного состояния. В них перед нами предстает и заботливый друг, и ревнивый поклонник, и просто уставший человек, наблюдающий и с горечью размышляющий над происходящими событиями в жизни своей, своих знакомых, своей страны. И.Н.Худолеев поверяет ей свои сокровенные мысли, делится своими размышлениями и наблюдениями, иронизирует над собственным существованием. И когда он теряет терпение, устав от бесплодных хлопот и от неудобств военного времени, он с раздражением сообщает Л.И.Кашиной в письме от 10 октября 1916 года: «... Денег взыскать с Ваших должников мне не удается. Адвокат говорит, что надо ждать... Да и не только адвокат, а и все говорят: надо ждать... Конца войны - ждать, сахар у лавки - ждать, хлеба - ждать... А я только на одно надеюсь, что придется ждать только одного, под каким соусом меня кто-нибудь слопает...»
Интересно и то, что знакомые Лидии Ивановны Кашиной знали, любили и ценили поэзию Сергея Есенина, о чем пишет Иван Николаевич Худолеев 7 ноября 1929 года: «Долго я собирался взяться за перо, чтобы написать Вам, как я был глубоко тронут Вашим письмом, поздравлявшим меня со днем ангела. Конечно, я не стою тех слов, которыми выражается Ваша память о нашей любви и напрасно вы огорчаетесь на то, что я не зашел к Вам будучи в Москве.
Хотя, как и все объяснения ни к чему не ведут и как остроумно ответил еврей, сидя под кроватью жены другого еврея, на его вопрос: «Что вы здесь делаете?..» - Если я скажу вам, что я ожидаю трамвая, вы все равно мне не поверите». Так и я, чтобы я не говорил по этому поводу, т.е. по поводу моего пребывания в Москве, вы все равно не поверите... Скажу только, что я собирался и к Духовскому и к Вам, но не попал никуда.
Живу я, как все ныне живут, несмотря... Приезжала из Москвы «безумная» Вера Бальмонт (дочь Г.Л.Бальмонт - Л.А.), посетила меня, прочла, чудесно прочла, стих Есенина и на другой день с мамой своей уехала в Москву».
По сохранившейся переписке можно утверждать, что прототипом мужа Анны Снегиной послужил двоюродный брат Л.И.Кашиной Николай Владимирович Викторов. Удалось выяснить, что он родился в 1891 году в Москву в семье потомственного военного Владимира Калинновича Викторова, дяди Л.И.Кашиной по матери. С 1913 года служил на корабле «Храбрый» , а с 1916 - старшим офицером на подводной лодке «Гепард». Вот как он пишет Л.И.Кашиной о себе, о своей службе:
8 октября 1914 года: «...Ты спрашиваешь, почему я не удовлетворен жизнью настоящей, так видишь ли, несмотря на то, что мне всего 23 года, или вернее именно потому что мне 23 года, у меня были несколько серьезных моментов, изменивших отношение к некоторым людям и заставивших меня искать того или другого выхода из положения. Я собирался на зиму уйти в артиллерийские классы, кроме того мне предлагали заграничное плавание на 11 месяцев. Война, возникшая столь внезапно, изменила все. Я очень люблю «Храбрый», прослужил на нем 1,5 года, тяжесть службы в холодное и бурное осеннее время меня не смущает. Но среди моих сослуживцев есть один, с которым мне пришлось столкнуться раньше, который сразу же доказал мне, что образование и интеллигентность - не более как маска.... Результат - в том положении, в котором мы находимся, без общества и людей, живу в близком соседстве с человеком, которого глубоко и искренне презираю и от которого всегда могу ожидать любой гадости. Утешаюсь тем, что в сравнении с тем, что переживает вся Россия - это ничтожно»;
14 сентября 1915 года: «... Наступают дни больших испытаний для всей России и нужно очень уметь выбирать впечатление, чтобы не тратить нервы по-пустому и выдержать до конца войны - в этом есть залог всякого успеха. Мне кажется, что наше положение есть наиболее легкое (я беру людей мыслящих и чувствующих) - мы исполняем свой долг, и это есть самое простое в жизни. События общественной жизни касаются нас только слегка, а главный интерес сосредоточен в службе»;
9 августа 1915 года: «Хочется мне поделиться с тобой своей радостью. Во-первых, был я в артиллерийских боях и один из них был весьма серьезен. Наш корабль и еще канонерка обстреливали немецкие тральщики мин заграждений под под огнем 11-дюймовых пушек двух немецких дредноутов. Снаряды рвались у борта, и осколки попадали на палубу, к счастью, поранив пустяшно всего несколько человек, да и то не на нашем корабле. Это было в первый прорыв 26 июля, когда немцы потерпели неудачу и ушли, едва начав дело. Интересно то, что после первого залпа наших орудий, тральщик, по которому мы стреляли мгновенно повернул и ушел. Этот наш бой прошел на корабле удивительно весело. Мы с беззаботной наглостью наступали и столь же беспечно по сигналу ушли с линии огня, дав последний залп по !? дредноуту - ну разве не наглость. Один снаряд с такого корабля либо топил нас, либо надолго выводил из строя.
Во-вторых, мы все рады живой деятельности. Целый год мы ждали и были бдительны во всякую погоду, не исключая и ледяной шторм с пургой и снегом и имели один лишь риск быть потопленными подводной лодкой или нарваться на мины заграждения.
Второй прорыв был серьезнее, велся в тумане, за неприятелем следить было очень и силы его были огромны. Прорыв совершился, но какою ценой. Наши подводные лодки отличились, потопив несколько крейсеров. Артиллерийским огнем были потоплены несколько лучших немецких миноносцев, да часть погибла на минном заграждении. Теперь, боясь новых потерь, немцы очистили Рижский залив. Мы потеряли одну канонерку и при том из худших»;
18 января 1916 года: «...Скажу так, что кривая моей жизни пошла круто вверх. За эти несколько дней случилось следующее: я окончательно переведен в подводное плавание и учусь с утра до ночи, догонять других; я неожиданно для себя получил орден Владимира 1 ст. с мечами и бантом. Он носится всегда и выше его только Георгий и золотое оружие; в моем выпуске только двое из 190 имеют его...»
Сын Л.И.Кашиной Юрий Николаевич пишет в своих воспоминаниях (ГМЗЕ ОНФ №4205) от 24 августа 1984 года: «У мамы был двоюродный брат - Викторов Николай Владимирович, офицер Балтийского флота. Он гостил в имении, но не помню в каком году. (В 1916 году, уехал 5 июня. Установлено по письмам - Л.А.) Позже мы узнали, что Николай Владимирович погиб со своей подводной лодкой в 1918 году. Под Новый 1918 год мы гадали, и Нинка, моя сестра, налила в воду растопленный воск и сказала: «Боже мой, я среди волн вижу голову человека». Потом пришло известие о его смерти. Мама мне позднее сказала, что, может быть, она вышла бы за него замуж».
Подтверждение этому мы находим в письме Л.И.Кашиной Н.В. Викторову от 24 сентября 1916 года: « ...Знаешь, даже наш 70-летний батюшка и тот заинтересовался Тобой и хотел непременно притти с Тобой познакомиться. А когда я показала ему Твой портрет, то он окончательно был сражен и забормотал: «Ах, какой он такой-этакой! Красавчик какой! Жену ему хорошенькую, а плохую не надо ни за что!» Эти местоимения всегда служат у него признаком самого высокого одобрения. Относительно же жены я с ним очень согласна и от всей души желаю тебе таковую. Эти слова надоумили меня насчет еще одной причины, по которой Тебе не следовало бы жениться на мне, даже если бы это было возможно. В самом деле, что Тебе жениться на женщине, которую Ты же сам во всеуслышание находил некрасивой?..»;
13 марта 1917 года: «... Мысль о том, что Ты можешь погибнуть, для меня ужасна: нечего уж и говорить о том, что для меня лично это потеря незаменимая - что я повторяю всем и каждому, желающему и не желающему это слышать, - но и объективно я считаю Тебя человеком с большим удельным весом, так что гибель Твоя была бы несчастьем для всех, с кем Ты только когда-либо был в соприкосновении... (выделено мной - Л.А.). Ты знаешь, я не дорожу и не интригую для того, чтобы привлечь на свою сторону сторонников, но мне чрезвычайно приятно, что это делаешь Ты!»;
18 февраля 1917 года: «Ты не можешь представить, какое удовольствие доставило мне Твое сообщение о том, что нас видели на балете! Уж если нужно, чтобы все Тебя попрекали «любовью» ко мне, так уж лучше пусть находят меня и интересной и изящной! Притом и находят это люди незаинтересованные и такое суждение находят про праву. Хорошо? О Господи, когда же мы в Крым-то поедем! Только вот никак не могу примириться с тем, что «Ты мог бы и поменьше пред Лидией рассыпаться!» Нет, зачем же? Рассыпайся пред ней побольше, она отнюдь не в претензии!»;
Н.В. Викторов - Л.И Кашиной 31 марта 1914 года: «...Ей 19 лет, и мне с нею скучно. Сейчас смешно стало - ведь мне самому-то всего 23 года. Уж не нужно ли мне розог, как пятнадцатилетнему стихотворцу, Лидочка, а? ...Мне не хватает тебя во всех смыслах. Твой ум я люблю, но и боюсь его. Ведь иногда следует и забыть о нем, но ты, кажется, никогда этого не делаешь».
Сохранившаяся переписка позволяет нам увидеть Л.И.Кашину глазами влюбленных в нее мужчин, которые хорошо знали о ее привычках, принципах, вкусах, взглядах на отношения с окружающими людьми. Они сумел выделить главное в ее характере и описать то, что их в ней привлекало. Одним словом, эти письма открывают нам целый мир чувств и дум Лидии Ивановны Кашиной - женщины, ставшей прообразом главной героини есенинской поэмы «Анна Снегина».
**********************

Удачи!
Аватар пользователя
perpetum
Супер-Профи
 
Сообщений: 3187
Зарегистрирован: 00:26:06, Пятница 22 Декабрь 2006
Откуда: Москва

Сообщение Радистка » 17:25:54, Пятница 13 Апрель 2007

Поэма "Анна Снегина" замечательная! Я знаю ее наизусть.
Аватар пользователя
Радистка
Профи
 
Сообщений: 1768
Зарегистрирован: 12:09:11, Пятница 13 Апрель 2007
Откуда: Москва

Сообщение Margo » 17:40:12, Пятница 13 Апрель 2007

Le-na писал(а):Поэма "Анна Снегина" замечательная! Я знаю ее наизусть.

О! Я вам апплодирую стоя! :D Анна Снегина мне поддалась пока-что наполовину :twisted:
Без поэзии чувств и любовный роман - проза ©
Аватар пользователя
Margo
Супер-Профи
 
Сообщений: 4881
Зарегистрирован: 14:56:38, Пятница 25 Ноябрь 2005
Откуда: Рига

Сообщение Радистка » 18:33:47, Пятница 13 Апрель 2007

Мне до безумия нравится вся поэма "Анна Снегина", это такая удивительная по красоте, нежности, лиричности поэма, лучшее из многого, написанного Сергеем, а Сережа гений.
Изображение
Аватар пользователя
Радистка
Профи
 
Сообщений: 1768
Зарегистрирован: 12:09:11, Пятница 13 Апрель 2007
Откуда: Москва

Сообщение ева » 19:18:06, Пятница 13 Апрель 2007

У нас в Минске в театре киноактера «Анну Снегину» читает Гостюхин. Ходила недавно. Ничего. Тоже знаю наизусть «Анну Снегину». Гениальное произведение. Особенно мне понравилась строчка:
Скажи что такое Ленин?
Я тихо сказал: «Он – вы!»
(Извините! Не помню особенности пунктуации.)
Здесь действительно заложен смысл крестьянства и Ленина – вождя, который «растворил себя в революции». Вообще у Есенина к Ленину было особое отношение…
Аватар пользователя
ева
Мастер
 
Сообщений: 171
Зарегистрирован: 18:49:13, Понедельник 26 Март 2007
Откуда: Минск

Пред.След.

Вернуться в Творчество

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13

cron