Театр и Есенин

Модераторы: perpetum, Дмитрий_87, Юлия М., Света, Данита, Татьяна-76, Admin

Сообщение Juliette » 09:57:18, Четверг 26 Октябрь 2006

Я хочу рассказать немного о спектакле "Когда она танцевала", поставленном в 1991 году англичанами в Лондоне. Действие пьесы посвящено взаимоотношениям Есенина и Дункан и охватывает несколько дней из "заграничной жизни" поэта.
Мне эта постановка интересна попыткой актеров соей необыкновенной игрой (портретного сходства нет :!: ) передать характеры своих великих персонажей, их эмоциональные переживания и всплески...
Жаль, что мы не увидим этот спектакль :cry:
Итак.
"Когда она танцевала"

Пьеса Мартина Шермана
Театр "Глобус" Лондон. 1991 г.
Режиссер: Роберт Алан Акерман
Декорации: Боб Кроли
Художник по свету: Арден Финегрхат
Хореография: Грэхем Ластиг
Звук: Мэтт МакКинзи
В ролях:
Айседора Дункан - Ванесса Редгрейв
Сергей Есенин - Олег Меньшиков
Женни - Шейла Кит
Мэри Дести - Элисон Фиск
Мисс Белзер - Франсез де ла Тур
Александрос Елиополос - Майкл Шин
Лучиано Завани - Кевин Элиот
Кристин - Джоди Скотт

Шерман избрал локальный материал: один день из жизни невероятной супружеской пары - Дункан и Есенина.
Сергей Александрович говорил только по-русски, других языков не знал и спешил овладеть ими. Айседора не знала русского, хотя жила в России, создала свою студию, верила в социализм и называла себя "первой коммунисткой". Общаясь, муж и жена прибегали к помощи... переводчика. Поскольку супруги были наделены нелегким нравом и жизнь в их доме протекала очень непросто, то переводчики не задерживались: случалось, вообще покидали необычную семью, проработав один день.
Такая ситуация разыгрывается в пьесе Шермана:
Париж, Айседора, Есенин, молоденькая переводчица, в доме толпится тьма разноязычных гостей. Ссоры, примирения Айседоры и Сергея... Предощущение близкого разрыва.
Задумывая спектакль, его создатели решили пригласить на роль Есенина русского артиста. В мае 1991 года Ванесса Редгрейв приехала в Москву с продюсером, чтобы найти исполнителя. На роль Есенина англичане приглашают Олега Меньшикова.
В первой декаде августа - премьера в театре "Глобус".
Спектакль шел полгода, восемь раз в неделю (семь вечерних представлений и одно дневное). Имел успех. Перед католическим Рождеством все закончилось.
Мы никогда не увидим этот спектакль.
Олег рассказывал, что, начиная работу в Англии, он перечел Есенина. Перечел и то, что было написано о нем, открывая для себя совершенно иного человека, нежели тот, о котором рассказывали нам в школьные годы. Трагически противоречивый, нежный и безудержно резкий, слабый, ранимый и способный все сокрушить вокруг себя, когда рука и воля разгуляются... Тоскующий о подлинной близости с любимой женщиной, с друзьями и теряющий их, часто по собственной вине. Одинокий, как любой талантливый художник. Мятущийся, отвергнутый той, которая, по свидетельству многих, была им безнадежно и всегда любима, красавицей Зинаидой Райх...
Вряд ли все это можно было передать, воплотить в английской пьесе, написанной в расчете на актрису-приму, которая должна была главенствовать на сцене. Есенин был несколько отодвинут в тень великой женщины.
...Спектакль был сыгран и ушел, оставив память на страницах газет и журналов, довольно хрупкую и лаконичную. По свидетельству английской прессы, зал замирал, когда Меньшиков читал стихи Есенина или пел, аккомпанируя себе на гитаре, старинный русский романс, чтобы вымолить прощение у любимой... Именно эта во многом необычная постановка по результатам опроса критики признана лучшей, что подтвердилось высокой оценкой Питера Брука, Аль Пачино, Лайзы Миннелли.
И в заключение мнение нашего соотечественника, поэта Андрея Вознесенского:
"В Меньшикове есть шик профессионала высшей лиги. Я видел его игру в Лондоне в "Есенине и Айседоре". Спектакль стал гвоздем сезона. Драма некоммуникабельности двух великих любовников (один был удушен пеньковой веревкой, другая - шелковым шарфом) решена беспощадно просто. На англоязычной сцене поэт (Олег Меньшиков) говорит только по-русски. Айседора (Ванесса Редгрейв) отвечает только по-английски. Каким надо обладать магнетизмом и чем-то сверх техники, чтобы заставить зал, не дыша, слушать стихи и исповеди на чужом языке! "Семерых ощенила сука" - стихи непереводимы не только из-за незнания языка: как будто в России поэта понимали! Незагримированный, темноволосый, кареглазый артист, шутейно качаясь на люстре через всю сцену, подобно маятнику, понял непереводимый смысл судьбы любого поэта: непонимания и сверхпонимания. Я пришел на спектакль, приглашенный Ванессой, ушел - ошеломленный Меньшиковым".

ИзображениеИзображение
(Это выдержки из книги Э. Лындиной "Олег Меньшиков", Москва - Панорама, 1999 год. Автор слегка"помешана" на Олеге Евгеньевиче, так что не судите строго за некоторые её категорические и одиозные фразы :wink: )

Все стихи я делю на разрешенные и написанные без разрешения. Первые – это мразь, вторые – ворованный воздух...
~ О.Мандельштам ~


Изображение
Аватар пользователя
Juliette
Супер-Профи
 
Сообщений: 4871
Зарегистрирован: 06:42:44, Четверг 12 Октябрь 2006
Откуда: Барнаул

Сообщение Катерина » 11:47:04, Четверг 26 Октябрь 2006

Вот года три назад я ненавидела Меньшикова, не знаю почему, наверное, потому что видела его только В Цирюльнике....А потом, знакомясь с его творчеством я его полюбила. Спасибо Джульетта, было очень интересно узнать новое. И вправду, очень жаль, что такого спектакля больше не будет....
Катерина
Супер-Профи
 
Сообщений: 2162
Зарегистрирован: 12:10:17, Вторник 18 Апрель 2006
Откуда: Москва

Сообщение Катерина » 11:49:10, Четверг 26 Октябрь 2006

Кстати, заинтересованная этой темой, я нашла http://www.menshikov.ru/theatre/kot.html там можно по ссылочкам походить и почитать отзывы разных газет об этом спектакле. Интересно)
Катерина
Супер-Профи
 
Сообщений: 2162
Зарегистрирован: 12:10:17, Вторник 18 Апрель 2006
Откуда: Москва

Сообщение Juliette » 12:00:24, Четверг 26 Октябрь 2006

Да, это ссылка на неофициальный сайт Олега Меньшикова. Там ещё фрагмент первого акта пьесы приводится. Может заинтересовать тех, кто с английским "на ты".

Все стихи я делю на разрешенные и написанные без разрешения. Первые – это мразь, вторые – ворованный воздух...
~ О.Мандельштам ~


Изображение
Аватар пользователя
Juliette
Супер-Профи
 
Сообщений: 4871
Зарегистрирован: 06:42:44, Четверг 12 Октябрь 2006
Откуда: Барнаул

Сообщение Катерина » 12:09:50, Четверг 26 Октябрь 2006

Juliette писал(а):Да, это ссылка на неофициальный сайт Олега Меньшикова. Там ещё фрагмент первого акта пьесы приводится. Может заинтересовать тех, кто с английским "на ты".



Я его прочитала, не все, но поняла)))
Катерина
Супер-Профи
 
Сообщений: 2162
Зарегистрирован: 12:10:17, Вторник 18 Апрель 2006
Откуда: Москва

Сообщение Juliette » 12:19:24, Четверг 26 Октябрь 2006

Катерина писал(а):Я его прочитала, не все, но поняла)))


Как-нибудь сподоблюсь: литературный перевод сделаю :roll:

Все стихи я делю на разрешенные и написанные без разрешения. Первые – это мразь, вторые – ворованный воздух...
~ О.Мандельштам ~


Изображение
Аватар пользователя
Juliette
Супер-Профи
 
Сообщений: 4871
Зарегистрирован: 06:42:44, Четверг 12 Октябрь 2006
Откуда: Барнаул

Сообщение Juliette » 12:20:36, Четверг 26 Октябрь 2006

Juliette писал(а):
Катерина писал(а):Я его прочитала, не все, но поняла)))


Как-нибудь сподоблюсь: литературный перевод сделаю :roll:

Торжественно обещаю!!!!!!!!!!!! :wink:

Все стихи я делю на разрешенные и написанные без разрешения. Первые – это мразь, вторые – ворованный воздух...
~ О.Мандельштам ~


Изображение
Аватар пользователя
Juliette
Супер-Профи
 
Сообщений: 4871
Зарегистрирован: 06:42:44, Четверг 12 Октябрь 2006
Откуда: Барнаул

Сообщение Данита » 12:40:56, Четверг 26 Октябрь 2006

Спасибо тебе, Жульетт!!!

Замечательный рассказ!!! И мне захотелось увидеть этот спектакль!!!
Но, как говориться, какждому свое, а лысому расчестка. Это я о себе. Примечательны слова Андрея Вознесенского, что ты цитируешь в своем сообщении:


Juliette писал(а):(один был удушен пеньковой веревкой, другая - шелковым шарфом) решена беспощадно просто.


Именно удушен!!! Вот что важно!!!
Аватар пользователя
Данита
Супер-Профи
 
Сообщений: 6400
Зарегистрирован: 17:14:58, Четверг 02 Март 2006

Сообщение Милица А. Покобатько » 17:15:18, Четверг 26 Октябрь 2006

Вот года три назад я ненавидела Меньшикова, не знаю почему, наверное, потому что видела его только В Цирюльнике....


Меньшикова надо начинать смотреть с "Покровских ворот" :D
Аватар пользователя
Милица А. Покобатько
Мастер
 
Сообщений: 309
Зарегистрирован: 14:03:28, Среда 23 Август 2006
Откуда: Москва

Сообщение Катерина » 17:22:36, Четверг 26 Октябрь 2006

Милица А. Покобатько писал(а):
Вот года три назад я ненавидела Меньшикова, не знаю почему, наверное, потому что видела его только В Цирюльнике....


Меньшикова надо начинать смотреть с "Покровских ворот" :D



Заметьте, не я это предложила))) :wink:
Катерина
Супер-Профи
 
Сообщений: 2162
Зарегистрирован: 12:10:17, Вторник 18 Апрель 2006
Откуда: Москва

Сообщение Милица А. Покобатько » 17:25:38, Четверг 26 Октябрь 2006

Заметьте, не я это предложила))) :wink:


+1:))
Аватар пользователя
Милица А. Покобатько
Мастер
 
Сообщений: 309
Зарегистрирован: 14:03:28, Среда 23 Август 2006
Откуда: Москва

Сообщение Катерина » 17:29:31, Четверг 26 Октябрь 2006

Милица А. Покобатько писал(а):
Заметьте, не я это предложила))) :wink:


+1:))
:lol:

Твой Ослик рулит))
Катерина
Супер-Профи
 
Сообщений: 2162
Зарегистрирован: 12:10:17, Вторник 18 Апрель 2006
Откуда: Москва

Сообщение Милица А. Покобатько » 17:33:48, Четверг 26 Октябрь 2006

Твой Ослик рулит))


Да, он прекрасен:) И еще я забыла сказать СПАСИБО Джульетт за информацию :D

Изображение
Аватар пользователя
Милица А. Покобатько
Мастер
 
Сообщений: 309
Зарегистрирован: 14:03:28, Среда 23 Август 2006
Откуда: Москва

Сообщение Juliette » 05:38:41, Пятница 27 Октябрь 2006

Милица А. Покобатько писал(а):
Твой Ослик рулит))


Да, он прекрасен:) И еще я забыла сказать СПАСИБО Джульетт за информацию :D

Изображение


Всегда пожалуйста!
P.S. Дэнни просто СУПЕР :!: :!: :!:

Все стихи я делю на разрешенные и написанные без разрешения. Первые – это мразь, вторые – ворованный воздух...
~ О.Мандельштам ~


Изображение
Аватар пользователя
Juliette
Супер-Профи
 
Сообщений: 4871
Зарегистрирован: 06:42:44, Четверг 12 Октябрь 2006
Откуда: Барнаул

Сообщение Старуш-ка » 21:41:46, Вторник 12 Февраль 2008

Не знала, в какую темку приткнуть..
Решила сюда..
Короче, 19 февраля в 23-00 на т\к Культура (в цикле авторских программ змечательного театроведа Анаталия Смелянского"Сквозное действие") - передача "Пожар страсти". О постановке Дамы с камелиями в Театре Мейерхольда....
Слово изначально было тем ковшом, которым из ничего черпают живую воду. С.Есенин
Аватар пользователя
Старуш-ка
Профи
 
Сообщений: 1432
Зарегистрирован: 10:25:00, Понедельник 28 Август 2006

Пред.След.

Вернуться в Кино и телевидение

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 19