Старуш-ка писал(а):http://koi.psycho.ru/biblio/technologies/theory/esenin.html
Ну как вам это "поверить алгеброй гармонию"?..
ППЦ
Модераторы: perpetum, Дмитрий_87, Юлия М., Света, Данита, Татьяна-76, Admin
Старуш-ка писал(а):http://koi.psycho.ru/biblio/technologies/theory/esenin.html
Ну как вам это "поверить алгеброй гармонию"?..
"На цифре 26 один шагнул под пистолет,
Другой же в петлю слазил в "Англетере".
perpetum писал(а):"На цифре 26 один шагнул под пистолет,
Другой же в петлю слазил в "Англетере".
Надо подумать. На поверхности один ответ - банально ошибся... НО! Не может быть ведь... ПОтом бы все равно исправился, нашлось бы много умников, которые тыкнули, указали. Да потом Высоцкий свободно владел словом, он бы переделал под любой смысл фактический материал.
Очень долгое заблуждение Первым о «малограмотности» Высоцкого в части знания истории русской литературы, разбирая песню «О фатальных датах и цифрах», написал еще в 1987 году литератор А. Бобров (известный в узких кругах «тоже» как исполнитель своих стихов под гитару). Тогда он не замедлил поделиться своими «находками» с читателями, вложив весомую лепту в кампанию дискредитации «коллеги» по «стихам под ритмическую основу».
Кто кончил жизнь трагически, тот — истинный поэт,
А если в точный срок, так — в полной мере:
На цифре 26 один шагнул под пистолет,
Другой же — в петлю слазил в «Англетере»...
(«О фатальных датах и цифрах»)
Процитировав (с искажениями, кстати) эту песню по публикации в «Дружбе народов», автор статьи иронически вопросил: «Тоже в 26?»[1] Сначала руки зачесались написать ответ автору «риторического» вопроса, но вскоре пришла иная мысль: зачем объяснять о ч е в и д н о е?!
Однако с годами оказалось, что смысл строки неочевиден не только пионеру этой темы. Прошло время, и тезис об ошибке в рассматриваемой песне стал «общим местом»[2]. Между тем произведение это является чуть ли не одной из с а м ы х п р о р о ч е с к и х песен поэта. В один ряд с ней можно поставить лишь «Корабли постоят...» со словами «вернусь... не пройдет и полгода»[3], обыгранными разными авторами уже не раз.
Главной ошибкой (но не Высоцкого, а авторов, пишущих на эту тему) является то, что все они вслед за Бобровым отождествляют «коварные» цифры, перечисленные в песне, с к о л и ч е с т в о м прожитых лет.
Действительно, «Маяковский лег виском на дуло», не дожив до 37-ми; да, верно, «на этом р у б е ж е легли и Байрон, и Рембо»: первый тоже не дотянул до этой черты, а второй не прожил и месяца после своего 37-летия. И Лермонтов «шагнул под пистолет» в 26.
Но у Высоцкого нигде не сказано, что еще один поэт «слазил в петлю в “Англетере”» — в 26 лет. Все указанные (и не указанные здесь) сочинители под «гипнозом» слов об отсроченных «концах поэтов» игнорируют авторскую подсказку: «Жалею вас, приверженцы фатальных дат и цифр...», даже вынесенную в заглавие песни.
В тексте иначе: «На цифре 26... » Как известно, Есенин погиб 28 декабря 1925 года. Иными словами — накануне Нового года, номер которого кончается... на цифре 26. (Справедливости ради надо отметить, что еще в 1991 году все-таки была обнародована верная интерпретация процитированного четверостишия[4], но, как видим, многими она осталась не замеченной.)
И вовсе не 37-летие Пушкина, состоявшееся в мае 1836 года (аж за восемь месяцев до гибели), подразумевал Высоцкий, когда писал о поэте, который «подгадал себе дуэль» в 37-м году (ХIХ столетия). Именно этот к а л е н д а р н ы й г о д, в котором «поэт поэтов» не прожил месяца, оказался для него роковым. Скорее всего, этот н о м е р года, ставший через век последним для м н о г и х российских поэтов, имел в виду Высоцкий.
Конечно, нам могут указать на еще одну «ошибку», если скажут, что 26 и 37 — не цифры, а ч и с л а. Однако предлагаем оставить подобные придирки другому «ревнителю» — автору книги о детских годах Энгельса, литератору В. Бушину, который в подобном роде рецензировал когда-то каждую новую работу Булата Окуджавы. Мы-то понимаем, что Высоцкий использует слово цифра не в качестве математического термина, а — в разговорном, расширительном его толковании.
Остается констатировать, что Высоцкий продолжает «мстить» тем, кто читает его невнимательно. А возвращаясь к пророчествам, напомним, что из жизни поэт ушел 25 июля 1980 года — накануне «цифры 26».
perpetum писал(а):На цифре 26 произошла осечка. 25 прошел, а на 26 прервалась линия жизни. Смысл такой. Я думаю, больше никакого объяснения мы не найдем...
perpetum писал(а):На цифре 26 произошла осечка. 25 прошел, а на 26 прервалась линия жизни. Смысл такой. Я думаю, больше никакого объяснения мы не найдем...
Данита писал(а):
Высоцкий, когда готовился к чтению монолога Хлопуши встречался с Екатериной Есениной. Это я к тому - неужели он думал, что Е. сам себя убил???
perpetum писал(а):А интересно глагол выбран для рифмы или опять-таки глубинный смысл?.. Ведь "слазил" - это не "залез"!!! Это вообще-то туда и обратно.
Может, это и есть оттенок отношения к официальной "версии". Типа побывал в петле, повисел, но не повесился.
perpetum писал(а):А интересно глагол выбран для рифмы или опять-таки глубинный смысл?.. Ведь "слазил" - это не "залез"!!! Это вообще-то туда и обратно.
Может, это и есть оттенок отношения к официальной "версии". Типа побывал в петле, повисел, но не повесился.
perpetum писал(а):А интересно глагол выбран для рифмы или опять-таки глубинный смысл?.. Ведь "слазил" - это не "залез"!!! Это вообще-то туда и обратно.
Может, это и есть оттенок отношения к официальной "версии". Типа побывал в петле, повисел, но не повесился.
Anonymous писал(а):Интересную вещь вычитала случайно в книге «Гиперборейская вера русов», глава: статья Дмитрия Логинова «Упование Язычников». Книга рассказывает о доантичной цивилизации Гиперборея и об их философии. Цитирую с сокращениями.
«… Бог, Небесный Отец, Всевышний – именовался у остяков (гиперборейцев) Есь. Кеты (племя, до сих пор сохранившее Знание гиперборейцев (прим.)) и до сего времени хранят это имя. Его хранят и языки мира. (есть (рус.), est (лат.) ez (этрус.) итд). Имя Есь выражает следующее понимание Бога. Он – Тот, Кто Есть….
…Предания различных племен повествуют о хранителях Знания, которые в незапамятные времена жили на крайнем севере. Они описываются как существа, превосходившие людей мудростью и могуществом, а иногда также красотой и силой.
…У этих стражей учились Великие Шаманы. Так именовали кеты своих высших Посвященных. Эти наследники (Знания (прим.)) назывались «тАйники Есины», поскольку оберегали сокровенные Святые Тайны – как от забвения, так и от профанации…
…Еще и в первые века по Р.Х. духовное владычество этих патриархов Севера простиралось на огромные территории, включая скандинавские земли. Мерлин, белый друид, советник христианского короля Артура, был учеником Таллиесина. Подобного звучания имена присваивались лишь при получении высшего Посвящения. Круг внешний называл высших волхвов просто «есины» - люди Еся…
…Носящие фамилию Есенин, редкую, прославленную русским поэтом – далекие их потомки».
Оставляю без комментариев
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1