Taurus писал(а):natico писал(а):это на лацкане у Есенина Пьеро или у Шершеневича в руках? Проясните плиз слепой курице)
про лацкан речь шла, в том числе в воспоминаниях. Но мне кажется, что это может быть одна и та же куколка.
Неееет...куколки разные...одна - явно бумажная, другая - деревянная, глинянная или из теста.
это куколка Пьерро, в теме про Мариенгофа приводили чьи-то воспомианния об этой фоте. Правда так и не поняли, что она означала
Может эта выдержка из Википедии кому-то что-то скажет:
"Этот персонаж возник в середине XVII века и представляет собой тип ловкого слуги, который добивается своей цели, прикрываясь добродушием. Исполнитель роли Пьеро выступал без маски, с лицом, обсыпанным мукой,
носил широкую крестьянскую рубаху. Его прототип — Педролино из итальянской комедии дель арте (или комедии масок) — ловкий, изворотливый, однако часто попадающий впросак. Позднее в характере Пьеро стали преобладать черты печального любовника, неудачливого соперника Арлекина. Традиционный костюм Пьеро — белая рубашка с жабо и большими пуговицами, широкие белые панталоны, на голове остроконечная шапочка. Таким он изображён на картине Антуана Ватто Жиль, Лувр, Париж.
Хуан Грис. Пьеро, 1919На сцене парижского театра «Фюнамбюль» на бульваре дю Тампль в 1819 мим Батист Дебюро переосмыслил образ Пьеро, создав образ отвергнутого несчастного влюбленного. Образ Дебюро великолепно представлен в фильме Марселя Карне Дети райка (1944).
Пьеро стал одним из наиболее популярных персонажей к концу 19 в., а также в начале 20 в. Его можно видеть на картине Поля Сезанна Пьеро и Арлекин (1888),
на портрете Всеволода Мейерхольд в роли Пьеро в Балаганчике А. Блока работы Николая Ульянова, на двойном автопортрете живописцев Александра Яковлева и Василия Шцхаева (Арлекин и Пьеро, 1914),
в постановке Мейерхольда Шарф Коломбины и Маскарад, Александра Таирова Покрывало Пьеретты и Ящик с игрушками. Ностальгический образ Пьеро был создан Александром Вертинским в его песнях). Широкую известность получил также поэтический цикл из 50 стихотворений бельгийца Альбера Жиро Лунный Пьеро (Pierrot lunaire: Rondels bergamasques, 1884) благодаря Арнольду Шёнбергу, положившему его на музыку в 1912 году."
ПЬЕРО
Неверная! Где ты? Сквозь улицы сонные
Протянулась длинная цепь фонарей,
И, пара за парой, идут влюбленные,
Согретые светом любви своей.
Где же ты? Отчего за последней парою
Не вступить и нам в назначенный круг?
Я пойду бренчать печальной гитарою
Под окно, где ты пляшешь в хоре подруг!
Нарумяню лицо мое, лунное, бледное,
Нарисую брови и усы приклею,
Слышишь ты, Коломбина, как сердце бедное
Тянет, тянет грустную песню свою?
(Из драмы «Балаганчик» Александра Блока)
Но опять-таки, смотря какой это точно год...